|
|
木蘭花 / 作者:李石 |
轆轤軛軛門前井。
不道隔窗人睡醒。
柔弦無力玉琴寒,殘麝徹心金鴨冷。
一鶯啼破簾櫳靜。
紅日漸高槐轉(zhuǎn)影。
起來情緒寄游絲,飛絆翠翹風(fēng)不定。
|
|
木蘭花解釋: 詩(shī)詞:《木蘭花》
朝代:宋代
作者:李石
轆轤軛軛門前井,
不道隔窗人睡醒。
柔弦無力玉琴寒,
殘麝徹心金鴨冷。
一鶯啼破簾櫳靜,
紅日漸高槐轉(zhuǎn)影。
起來情緒寄游絲,
飛絆翠翹風(fēng)不定。
中文譯文:
木蘭花開在門前的井邊,
并不知道隔著窗戶的人已經(jīng)醒來。
柔軟的琴弦無力地敲擊,玉琴冷冷的。
麝香的余香依然穿透心扉,金鴨卻冷冷的。
一只黃鶯啼鳴,打破了簾櫳的寧?kù)o,
紅日逐漸升高,槐樹的影子轉(zhuǎn)動(dòng)。
起身時(shí),情緒寄托在飄動(dòng)的絲線上,
飛舞的風(fēng)兒時(shí)而拂面,時(shí)而不定。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)早晨的景象,以及作者自身的情緒和感受。詩(shī)人通過描寫細(xì)致而富有意境的場(chǎng)景,表達(dá)了一種對(duì)生活的感悟和情感的流露。
詩(shī)中的“轆轤軛軛門前井”描繪了一個(gè)寧?kù)o的早晨,轆轤的聲音和門前的井呈現(xiàn)出一種安詳?shù)姆諊?。然而,?shī)人卻說“不道隔窗人睡醒”,暗示著一種孤獨(dú)和隔離感,似乎有些失落和無法與他人溝通的情緒。
接下來,詩(shī)人用音樂元素來表達(dá)自己的情感。他說“柔弦無力玉琴寒”,用柔弱無力的琴聲來形容自己的心情。同時(shí),使用“殘麝徹心”和“金鴨冷”這樣的意象來描繪內(nèi)心的寒冷和孤獨(dú)。
詩(shī)中的一只黃鶯的啼鳴打破了寧?kù)o,使得詩(shī)人的情緒得以釋放。紅日逐漸升高,槐樹的影子不斷變化,這些景象隱喻了時(shí)間的推移和生活的變化。
最后,詩(shī)人表達(dá)了自己情緒的起伏和不定。他說自己的情緒寄托在飄動(dòng)的絲線上,飛舞的風(fēng)兒時(shí)而拂面,時(shí)而不定。這表明詩(shī)人內(nèi)心的感受像飄動(dòng)的絲線一樣,時(shí)而受到外界的影響,時(shí)而自由飛舞。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和隱喻的手法,營(yíng)造出一種寂寞而又美麗的氛圍。通過對(duì)景物和情感的交融,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生活的思考和對(duì)內(nèi)心世界的抒發(fā)。 |
|