|
|
|
睡鴨徘徊煙縷長。
日高春困不成妝。
步欹草色金蓮潤,捻斷花鬢玉筍香。
輕洛浦,笑巫陽。
錦紋親織寄檀郎。
兒家閉戶藏春色,戲蝶游蜂不敢狂。
|
|
鷓鴣天(閨思)解釋: 鷓鴣天(閨思)
睡鴨徘徊煙縷長,
日高春困不成妝。
步欹草色金蓮潤,
捻斷花鬢玉筍香。
輕洛浦,笑巫陽。
錦紋親織寄檀郎。
兒家閉戶藏春色,
戲蝶游蜂不敢狂。
中文譯文:
美麗的鷓鴣天(思忖情人),
寐著的鴨子徘徊在煙縷間,
太陽高高升起,春天的妝容卻無法施展。
腳步輕躁,草色如翠,金蓮上灑云雨的露珠,
丟棄了的花鬢如斷了的玉筍,香氣四溢。
快樂的洛浦,笑聲響起在巫山陽臺(tái),
織錦的圖案親手編織,寄給我的檀郎。
兒女之家閉戶謎藏春色,
歡樂的蝴蝶和蜜蜂都不敢狂妄地飛舞。
詩意:
這首詩以華麗細(xì)膩的描寫表達(dá)了閨情,抒發(fā)了詩人思念情郎的情感。詩人通過描繪春天的景色和細(xì)節(jié),表達(dá)了自己對深愛的人的思念之情。
賞析:
這首詩以清新細(xì)膩的筆觸描繪了春天的景色和情感,在景物描寫中巧妙地表達(dá)了思念情郎的心思。詩人運(yùn)用細(xì)膩的描述,將春天的美景與自己的內(nèi)心感受融為一體,從而使整首詩流露出一種柔情脈脈的思念之情。同時(shí),詩中的景物描寫也顯現(xiàn)出一種溫柔、細(xì)致的女性之美。通過對細(xì)節(jié)的描繪,詩人勾勒出了一個(gè)美麗溫暖的春天畫卷。整首詩語言簡練,意境深遠(yuǎn),給人以愉悅輕松的感覺,展示了宋代詩人細(xì)膩的情感表達(dá)能力和對自然描寫的獨(dú)到見解。 |
|