|
|
深宮 / 作者:李商隱 |
金殿銷香閉綺櫳,玉壺傳點(diǎn)咽銅龍。
狂飆不惜蘿陰薄,清露偏知桂葉濃。
斑竹嶺邊無(wú)限淚,景陽(yáng)宮里及時(shí)鐘。
豈知為雨為云處,只有高唐十二峰。
|
|
深宮解釋:
《深宮》是李商隱創(chuàng)作的一首唐代詩(shī)詞,描述了宮殿中的清雅幽靜之美。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
金殿銷香閉綺櫳,
玉壺傳點(diǎn)咽銅龍。
狂飆不惜蘿陰薄,
清露偏知桂葉濃。
斑竹嶺邊無(wú)限淚,
景陽(yáng)宮里及時(shí)鐘。
豈知為雨為云處,
只有高唐十二峰。
詩(shī)意和賞析:
《深宮》通過(guò)描繪宮殿的景色和氛圍,表達(dá)了對(duì)深居宮殿的獨(dú)特歡愉和思考。首先,金殿銷香、綺櫳關(guān)閉,刻畫了宮殿中的寧?kù)o與肅穆。金殿暗淡,沒有香味,綺櫳緊閉,整個(gè)場(chǎng)景給人一種莊嚴(yán)靜謐的感覺。接著,描述了一位宮女在傳遞玉壺,并享受著那微醺的感覺。詩(shī)中特意描寫了她細(xì)細(xì)品味著玉壺中的茶液,仿佛可以感受到她低頭時(shí)舌尖觸碰銅龍的聲音。這個(gè)細(xì)節(jié)使整首詩(shī)中多了些許唯美、細(xì)膩的情感。
接下來(lái)的兩句描述了風(fēng)和露。盡管風(fēng)勢(shì)狂暴,但它不愿吹散那嬌弱的蘿蔓枝葉。清露從桂樹上灑下,只有它才知道這片濃密的桂葉之美。通過(guò)描繪風(fēng)和露對(duì)宮殿的愛護(hù)之情,詩(shī)人傳達(dá)出對(duì)和諧自然的向往。
然而,詩(shī)的后半部分表達(dá)了一種傷感的情緒。斑竹嶺邊水淚縱橫,揭示了作者隱藏在深宮中的無(wú)限憂傷。而景陽(yáng)宮中的鐘聲,此時(shí)也正點(diǎn)出時(shí)光的流逝。這里,詩(shī)人用憂愁和哀思將宮殿中的歲月感與外面的世界隔開,形成思想上的對(duì)立。
最后兩句,以問句的方式,表達(dá)了李商隱的思考和感慨。他要觸及隱藏在云雨之中的高山峻嶺,少有人知曉的崇山峻嶺,無(wú)論何時(shí)何地都才是真正的存在。這里可以理解為詩(shī)人對(duì)世俗的迷失和對(duì)內(nèi)心真實(shí)境界的追求。
總體來(lái)說(shuō),詩(shī)人通過(guò)對(duì)宮殿景色的描繪,展現(xiàn)了深宮的寧?kù)o與美麗。他通過(guò)對(duì)風(fēng)和露的描述,表達(dá)了對(duì)和諧自然的向往。詩(shī)的后半部分則透露出一種思考、憂傷和對(duì)內(nèi)心真實(shí)境界的追求。整首詩(shī)具有深度和哲理性,同時(shí)也給人留下了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的思考。
|
|