|
|
和武公望從人覓酒二首 / 作者:廖行之 |
春愁滿眼久驅(qū)除,懶問生涯念及孥。
但得論文留客醉,不妨問字到山居。
寒收凍面應(yīng)浮蟻,暖入芳腴可泛酥。
便欲呼兒洗杯酌,陶然應(yīng)許及波余。
|
|
和武公望從人覓酒二首解釋: 《和武公望從人覓酒二首》是宋代廖行之創(chuàng)作的詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春愁滿眼久驅(qū)除,懶問生涯念及孥。
春天的憂愁已經(jīng)驅(qū)散,我懶得問及生活和家人的思念。
詩意:詩人通過描述春天的景象,表達(dá)了自己愁悶的心情已經(jīng)被驅(qū)散的狀態(tài),他不再關(guān)心日常生活和家人的思念,心境如同春天一般輕松。
但得論文留客醉,不妨問字到山居。
只要有論文可以留下來與客人共飲,也無妨向山居的字紙問好。
詩意:詩人認(rèn)為只要能有一篇杰出的論文可以留給客人品味,也可以借此機(jī)會向山居的字紙表達(dá)自己的情感。
寒收凍面應(yīng)浮蟻,暖入芳腴可泛酥。
在寒冷的收獲季節(jié),凍得臉上出現(xiàn)了螞蟻,而溫暖的氣息進(jìn)入鼻腔使人感到舒適。
詩意:詩人以農(nóng)田收獲的景象為背景,描繪了冷冽的寒風(fēng)中,臉上結(jié)冰的感覺,但當(dāng)溫暖的春風(fēng)吹過,帶來芳香氣息時,人們心情也變得舒暢。
便欲呼兒洗杯酌,陶然應(yīng)許及波余。
這時我想叫兒子洗凈酒杯斟滿酒,陶然應(yīng)允與我共飲。
詩意:詩人表達(dá)了自己想要叫兒子為自己倒?jié)M酒,陶淵明愉悅地回應(yīng)并與他共飲的心愿。
賞析:廖行之的《和武公望從人覓酒二首》以春天的景象為背景,通過描繪詩人的心境和情感變化,表達(dá)了一種愁悶被驅(qū)散、心情變得輕松的狀態(tài)。詩人借助論文留客、問字到山居等手法,將自己的情感與周圍的環(huán)境相結(jié)合,展現(xiàn)出生活與情感的交融。詩中蘊(yùn)含著對自然的感悟和對家人的思念,以及對文人雅士生活的向往和渴望。整首詩詞以自然景物為背景,以詩人的情感和心境為主線,既展示了作者的個人情感體驗(yàn),也折射出了當(dāng)時文人士人對自然景物和人生境遇的思考與感悟。 |
|