|
|
所居 / 作者:李商隱 |
窗下尋書(shū)細(xì),溪邊坐石平。
水風(fēng)醒酒病,霜日曝衣輕。
雞黍隨人設(shè),蒲魚(yú)得地生。
前賢無(wú)不謂,容易即遺名。
|
|
所居解釋:
《所居》是李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī),描繪了詩(shī)人清靜的居所和自身的生活狀態(tài)。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
窗下尋書(shū)細(xì),
溪邊坐石平。
水風(fēng)醒酒病,
霜日曝衣輕。
雞黍隨人設(shè),
蒲魚(yú)得地生。
前賢無(wú)不謂,
容易即遺名。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以寫景的形式展示了詩(shī)人的居所和生活狀態(tài)。詩(shī)人窗下細(xì)細(xì)尋找書(shū)籍,坐在溪邊平坦的石頭上。水和風(fēng)使他擺脫酒醒后的病倦感,霜日曝曬衣物輕飄飄的。雞黍按照人們的方式擺設(shè),象征詩(shī)人在自然中生活的安逸和與現(xiàn)實(shí)的和諧。蒲魚(yú)在適合的環(huán)境中繁衍生息,展示了詩(shī)人與自然的共生。
賞析:
《所居》是一首以自然景物描寫為主的詩(shī)詞。李商隱通過(guò)描繪窗下尋書(shū)、溪邊坐石、水風(fēng)醒酒、霜日曝衣等景物,展現(xiàn)出詩(shī)人安靜的居所和寧?kù)o的生活狀態(tài)。詩(shī)人與自然的關(guān)系描寫得淋漓盡致,蒲魚(yú)得到了適合的生存環(huán)境,給人一種和諧共生的感覺(jué)。整首詩(shī)境界寧?kù)o,意境高遠(yuǎn),給人一種身臨其境的真實(shí)感。通過(guò)描繪細(xì)節(jié),詩(shī)人傳達(dá)了自己對(duì)清靜生活的向往和對(duì)日?,嵤碌挠迫粦B(tài)度。詩(shī)人調(diào)動(dòng)了水、風(fēng)、霜、日等自然元素,使整首詩(shī)具有和諧豐富的意象和情感。最后兩句表達(dá)了“容易即遺名”的意思,也體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去前賢的敬仰和自己詩(shī)歌創(chuàng)作的努力。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,意境深遠(yuǎn),既展示了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài),又寄寓了詩(shī)人對(duì)人生理解和感悟的思考。
|
|