|
|
寄舅氏 / 作者:廖行之 |
北山結(jié)齋處,爽塏非囂沙。
開(kāi)軒尋丈間,四座情誾誾。
君無(wú)挾長(zhǎng)態(tài),我亦忘等倫。
終朝究道藝,得趣何其真。
一從分?jǐn)y去,聲跡如參辰。
相望遠(yuǎn)十舍,誨席無(wú)由親。
秋高鰲峰秀,得助尤清新。
明珠不分錫,何以尉吾貧。
|
|
寄舅氏解釋?zhuān)?/h2> 《寄舅氏》是宋代廖行之創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以北山結(jié)齋處為背景,表達(dá)了對(duì)舅氏的思念之情以及對(duì)修道之樂(lè)的追求。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
北山結(jié)齋處,爽塏非囂沙。
開(kāi)軒尋丈間,四座情誾誾。
君無(wú)挾長(zhǎng)態(tài),我亦忘等倫。
終朝究道藝,得趣何其真。
一從分?jǐn)y去,聲跡如參辰。
相望遠(yuǎn)十舍,誨席無(wú)由親。
秋高鰲峰秀,得助尤清新。
明珠不分錫,何以尉吾貧。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者在北山結(jié)齋處的景象,清幽宜人,與塵世的喧囂截然不同。詩(shī)人開(kāi)啟窗戶(hù),尋找舅氏的住處,發(fā)現(xiàn)四座房舍里充滿(mǎn)了情意。詩(shī)人和舅氏都不拘泥于功名利祿的追求,彼此忘卻了尊卑之禮。他們整日追求修道的藝術(shù),體驗(yàn)其中的樂(lè)趣和真諦。
然而,自從分別以來(lái),彼此的聲音和足跡就如同參照星一般稀少。相望之間,相隔十多里,無(wú)法親近,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望著對(duì)方。詩(shī)人無(wú)法與舅氏親密交流,錯(cuò)過(guò)了共同進(jìn)食的機(jī)會(huì)。盡管如此,秋天的北山依然高聳,鰲峰秀麗,讓人感到清新宜人。明珠并沒(méi)有被分割為兩半,詩(shī)人思考著如何將財(cái)富和榮譽(yù)分享給舅氏。
這首詩(shī)詞以清新淡雅的語(yǔ)言描繪了北山結(jié)齋處的景象,表達(dá)了作者對(duì)舅氏的思念之情以及對(duì)修道之樂(lè)的追求。通過(guò)對(duì)舅氏和作者的關(guān)系以及他們對(duì)修道藝術(shù)的追求的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了一種超越世俗的情感和追求真理的精神。整首詩(shī)詞以自然景物為背景,以感情和思考為主線,展示了宋代士人追求心靈自由和超脫的精神風(fēng)貌。 |
|