|
|
丹丘 / 作者:李商隱 |
青女丁寧結(jié)夜霜,羲和辛苦送朝陽(yáng)。
丹丘萬(wàn)里無(wú)消息,幾對(duì)梧桐憶鳳凰。
|
|
丹丘解釋:
《丹丘》是唐代詩(shī)人李商隱的一首詩(shī)。下面是詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
青女丁寧結(jié)夜霜,
羲和辛苦送朝陽(yáng)。
丹丘萬(wàn)里無(wú)消息,
幾對(duì)梧桐憶鳳凰。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者思念遠(yuǎn)方故友的情感。詩(shī)中的"青女丁寧結(jié)夜霜"是指指宮女們天明之前已經(jīng)起來(lái)了,扎頭發(fā),為皇上準(zhǔn)備早餐。"羲和辛苦送朝陽(yáng)"表示太陽(yáng)出來(lái)之前的羲和(古代屬于太陽(yáng)神的守護(hù)神)努力地把朝陽(yáng)送到世界上。而"丹丘萬(wàn)里無(wú)消息"則是比喻作品有所欠缺不完善之處,可能沒有傳達(dá)到希望的意義。"幾對(duì)梧桐憶鳳凰"則表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方故友的懷念之情。
賞析:
這首詩(shī)以朝陽(yáng)、天明為背景,通過描寫宮女準(zhǔn)備早餐和羲和送朝陽(yáng),展現(xiàn)了一個(gè)朝代背景的場(chǎng)景。通過描寫"丹丘萬(wàn)里無(wú)消息",詩(shī)人表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方故友的思念之情。最后兩句"幾對(duì)梧桐憶鳳凰",則形象地描繪了作者對(duì)故友的懷念之情。整首詩(shī)意境清新,構(gòu)思獨(dú)特,表達(dá)了詩(shī)人心中對(duì)遠(yuǎn)方的思念之情。
|
|