|
|
挽谷子長(zhǎng) / 作者:廖行之 |
仁壽渠應(yīng)爾,為君呼彼蒼。
若人奚所恨,夫我謂難量。
好學(xué)顏何泯,多才賈遽亡。
乘除余慶在,薿薿看諸郎。
|
|
挽谷子長(zhǎng)解釋: 《挽谷子長(zhǎng)》是宋代廖行之的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
仁壽渠應(yīng)爾,為君呼彼蒼。
若人奚所恨,夫我謂難量。
好學(xué)顏何泯,多才賈遽亡。
乘除余慶在,薿薿看諸郎。
詩(shī)意:
這條仁壽渠是為了你而修建的,我向天空呼喚。
如果有人有什么遺憾,我認(rèn)為難以衡量。
好學(xué)的人為何黯然失色,多才多藝的賈遽已經(jīng)逝去。
乘除運(yùn)算中的余數(shù)是值得慶賀的,郎君們應(yīng)該蓬勃向前。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)逝去的賈遽的思念和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中的仁壽渠象征著作者對(duì)友人的深情厚意,作者以此喻示自己的真誠(chéng)和對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中表達(dá)了一種對(duì)生命短暫、時(shí)光轉(zhuǎn)瞬即逝的思考,作者通過反問和對(duì)比,表達(dá)了對(duì)人生苦短和才華流逝的感嘆。最后一句以乘除運(yùn)算中的余數(shù)作為比喻,寓意著那些在人生中能夠留下余熱、保持活力的人,值得慶賀和贊美。
整首詩(shī)詞情感真摯,抒發(fā)了作者對(duì)友人的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝和人生短暫的思考。通過對(duì)比和隱喻的手法,詩(shī)詞傳達(dá)了一種深沉而內(nèi)斂的情感,引發(fā)讀者對(duì)生命和時(shí)光的思考與共鳴。 |
|