|
|
送臨桂令戴若納出嶺 / 作者:陶弼 |
五嶺生還少,無辭酒滿觴。
共經(jīng)邊寇事,先出瘴煙鄉(xiāng)。
楚樹蟬聲早,湖天日影涼。
此行休問路,宮闕斗杓旁。
|
|
送臨桂令戴若納出嶺解釋: 《送臨桂令戴若納出嶺》是宋代陶弼創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送別臨桂令戴若納出嶺,山脈連綿起伏,我不離開,酒杯中滿滿的,無需多言。我們共同經(jīng)歷了邊境的戰(zhàn)事,他率先離開了這個(gè)瘴煙彌漫的地方。楚地的樹上蟬鳴聲早早地響起,湖上的天空投下陰涼的日影。在這次旅行中,不必問路,宮闕已經(jīng)在斗杓旁邊。
詩意:
這首詩描繪了陶弼送別臨桂令戴若納出嶺的場景。詩人通過描繪自然景色和環(huán)境,表達(dá)了對戰(zhàn)友的深切思念和祝福之情。他們共同經(jīng)歷了邊境的戰(zhàn)事,而現(xiàn)在戴若納已經(jīng)離開了這個(gè)瘴煙彌漫的地方,開始了新的征程。詩人用簡潔而深情的語言,表達(dá)了對戴若納的關(guān)懷和祝福,同時(shí)也通過對大自然的描繪,凸顯了旅途中的寂寥和無盡的風(fēng)景。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的情感。通過對自然景色的描繪,詩人將情感與環(huán)境相結(jié)合,使詩詞更具意境和生動(dòng)感。詩中的五嶺、瘴煙、楚樹和湖天等元素,都為整首詩增添了一種清新、寧靜和悠遠(yuǎn)的氛圍。詩人以深情的目光注視著戴若納的離去,表達(dá)了對他的惜別之情和對他未來的祝福。詩詞的結(jié)構(gòu)簡練,意境深遠(yuǎn),給人以余韻悠長的感受,體現(xiàn)了宋代詩人的獨(dú)特風(fēng)格。 |
|