|
|
驀山溪 / 作者:劉一止 |
王家人地,奕奕爭(zhēng)高秀。
金紫照青春,想當(dāng)日、烏衣巷口。
聲名氣概。
今見兩朱轓,詩(shī)似錦,酒如澠,屬意風(fēng)光厚。
釀泉石壁,未減南陽(yáng)壽。
清興與誰(shuí)同,探梅萼、溪橋驛堠。
東風(fēng)御柳,應(yīng)訪此韓翃,歸步穩(wěn),赤墀邊,肯記幽棲否。
|
|
驀山溪解釋: 詩(shī)詞:《驀山溪》
驀山溪,王家人地,奕奕爭(zhēng)高秀。
金紫照青春,想當(dāng)日、烏衣巷口。
聲名氣概。今見兩朱轓,詩(shī)似錦,酒如澠,屬意風(fēng)光厚。
釀泉石壁,未減南陽(yáng)壽。
清興與誰(shuí)同,探梅萼、溪橋驛堠。
東風(fēng)御柳,應(yīng)訪此韓翃,歸步穩(wěn),赤墀邊,肯記幽棲否。
中文譯文:
忽然來(lái)到山溪之旁,這里是王家人的地方,景色美麗而高雅。
金色的陽(yáng)光照耀著青春,回想起往日,在烏衣巷口。
聲名和氣概。今天看見了兩輛朱紅馬車,詩(shī)歌像錦繡,酒如美酒,自然而然地融入風(fēng)光之中。
蓿草釀造的泉水在石壁上流淌,不輸給南陽(yáng)的長(zhǎng)壽泉水。
清新的心情與誰(shuí)共享,探尋梅花的花蕊,在溪橋上驛站。
東風(fēng)陪同著垂柳,應(yīng)該去拜訪那個(gè)名叫韓翃的人,返回的步伐穩(wěn)定,靠近赤墀邊,是否還記得那幽靜的居所呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是劉一止的作品,描繪了一幅山溪之景的美麗畫面。詩(shī)人以自然景物和人物來(lái)表達(dá)對(duì)美好時(shí)光的回憶和對(duì)自然之美的贊美。
詩(shī)中提到的王家人地,形容山溪的地勢(shì)高峻,景色秀麗。金紫照青春,表達(dá)了陽(yáng)光明媚,給人以年輕活力的感覺。烏衣巷口是一個(gè)地名,詩(shī)人回想起過去在這個(gè)地方的情景。
詩(shī)中提到的兩輛朱紅馬車象征著繁華和豪華,詩(shī)人將自己的詩(shī)歌和美酒與這一景象相比,表達(dá)了自己對(duì)風(fēng)光的喜愛和對(duì)生活的享受。
詩(shī)中還描繪了流淌在石壁上的泉水,與南陽(yáng)的長(zhǎng)壽泉水相媲美,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和贊美。詩(shī)人渴望與他人分享清新的心情,探尋梅花的美麗花蕊,在溪橋上的驛站停留。
最后,詩(shī)人提到了東風(fēng)和垂柳,希望去拜訪名叫韓翃的人,表達(dá)了對(duì)友誼和歸屬的向往。詩(shī)人的歸步穩(wěn)定,靠近赤墀邊,詢問是否還記得那幽靜的居所,暗示了對(duì)過去美好時(shí)光的懷念和期待。
整首詩(shī)以自然景物和人物描繪,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光和自然之美的追求與贊美,展現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)膩的感受和對(duì)生活的熱愛。 |
|