|
|
點(diǎn)絳唇 / 作者:劉一止 |
山邑新涼,夜堂爽氣侵南斗。
為誰(shuí)驤首。
月冷冰蛾瘦。
八萬(wàn)二千,雕琢瓊瑤手。
君知否。
待君歸后。
雙照杯中酒。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 《點(diǎn)絳唇》是宋代劉一止創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山邑新涼,夜堂爽氣侵南斗。
為誰(shuí)驤首。月冷冰蛾瘦。
八萬(wàn)二千,雕琢瓊瑤手。
君知否。待君歸后。
雙照杯中酒。
詩(shī)意:
《點(diǎn)絳唇》描繪了一個(gè)寂靜而涼爽的夜晚場(chǎng)景。作者在山城中感受到夜晚清新的氣息,清風(fēng)吹拂下南斗星群似乎也被涼意所侵襲。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)美好事物的贊美,以及對(duì)某個(gè)人的思念之情。月色寒冷,如同冰蛾般纖瘦。詩(shī)中還描繪了一雙精致的手,仿佛是由瓊瑤雕琢而成。最后,詩(shī)人期待著某人的歸來(lái),準(zhǔn)備在雙照的杯中分享美酒。
賞析:
《點(diǎn)絳唇》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描繪了一幅夜晚的景象,展現(xiàn)了作者獨(dú)特的感受和情感。整首詩(shī)詞以涼爽的氣息為線索,將涼意與美景相結(jié)合,營(yíng)造出一種清新的意境。作者通過(guò)描述月色的寒冷和冰蛾的纖瘦,傳達(dá)出一種溫柔、柔美的情感,展示了他對(duì)美的追求和獨(dú)特的感受力。詩(shī)中的"八萬(wàn)二千"意指瓊瑤雕琢手的精致,形容出一種寶貴、珍貴的感覺(jué)。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)某人的思念和期待,以及對(duì)歸來(lái)時(shí)的歡聚與分享的期盼。
整首詩(shī)詞以景物描寫(xiě)為主,通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和意象的運(yùn)用,將詩(shī)人的情感與自然景色相融合,給人以清新、涼爽的感覺(jué)。同時(shí),詩(shī)中所表達(dá)的對(duì)美的追求和對(duì)某人的思念,也給人以深深的共鳴和感動(dòng)。這首詩(shī)詞在情感表達(dá)和意境構(gòu)建上都具有一定的藝術(shù)價(jià)值,是宋代文學(xué)中的經(jīng)典之作。 |
|