|
|
句 / 作者:胡仔 |
|
為官兩部喧朝夢(mèng),在野千機(jī)促婦功。
|
|
句解釋: 詩(shī)詞:《句》
為官兩部喧朝夢(mèng),
在野千機(jī)促婦功。
中文譯文:
執(zhí)掌兩個(gè)部門(mén),喧囂于朝廷的夢(mèng)幻之中,
在野外千方百計(jì)地促進(jìn)婦女的努力。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代胡仔創(chuàng)作的作品,通過(guò)對(duì)為官和在野兩種不同的境遇進(jìn)行對(duì)比,表達(dá)了一種對(duì)社會(huì)角色的思考和對(duì)婦女地位的關(guān)注。
首先,詩(shī)中提到"為官兩部喧朝夢(mèng)",描繪了為官者在朝廷中的忙碌與繁忙。"喧朝夢(mèng)"一詞暗示了為官者追逐權(quán)力和地位的夢(mèng)想,但同時(shí)也暗示了這種追求可能會(huì)導(dǎo)致虛幻和繁瑣的生活。
與此相對(duì)照的是"在野千機(jī)促婦功",表達(dá)了在野的人們?yōu)橥苿?dòng)?jì)D女權(quán)益而不懈努力的形象。"在野"指的是離開(kāi)朝廷的人,可能包括文人、學(xué)者、社會(huì)活動(dòng)家等。他們以各種方式為婦女的進(jìn)步和地位發(fā)聲,通過(guò)千方百計(jì)的努力來(lái)促進(jìn)婦女的功成。
這首詩(shī)詞反映了胡仔對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觀察和思考。他通過(guò)對(duì)比為官者和在野者的不同生活狀態(tài),折射出朝廷中的繁雜和婦女在社會(huì)中的地位。胡仔以簡(jiǎn)潔有力的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)婦女權(quán)益的關(guān)注,并呼吁在野者為婦女的發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)官場(chǎng)和在野兩種境遇的對(duì)比,以及對(duì)婦女權(quán)益的思考,展示了胡仔對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的敏銳觀察和對(duì)婦女地位的關(guān)注。通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有力量的語(yǔ)言,詩(shī)詞傳遞出一個(gè)關(guān)于社會(huì)角色和性別議題的深刻思考。 |
|