|
|
故相賈氏 / 作者:林景熙 |
當(dāng)年構(gòu)華居,權(quán)焰傾衛(wèi)霍。
地力窮斧斤,天章煥丹雘。
花石擬平泉,川途致茲壑。
唯聞丞相嗔,肯后于下樂(lè)。
我來(lái)陵谷余,山意已蕭索。
蒼生墮顛崖,國(guó)破身孰托。
空悲上蔡犬,不返華表鶴。
丈夫保勛名,風(fēng)采照麟閣。
胡為一聲鉦,聚鐵鑄此錯(cuò)。
回首耒草碑,荒煙掩余怍。
|
|
故相賈氏解釋?zhuān)?/h2> 《故相賈氏》是宋代林景熙的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
當(dāng)年,在構(gòu)華居的時(shí)候,權(quán)勢(shì)傾斜于衛(wèi)霍。地力貧弱,天命卻繁榮顯赫?;ㄊ路鹌饺?,川途導(dǎo)致了這個(gè)局面。只有丞相的責(zé)備聲傳來(lái),才會(huì)在下位享受樂(lè)趣。我來(lái)到這座陵谷之余,山意已經(jīng)凄涼。蒼生陷入顛崖,國(guó)家破碎,身處其中又有何依托。空悲嘆上蔡的狗,不再回到華表上的鶴。作為一個(gè)有志之士,應(yīng)當(dāng)保持榮譽(yù)和名聲,照亮麟閣的風(fēng)采。為什么要為了一聲鐘聲,聚集鐵來(lái)鑄成這樣的錯(cuò)誤呢?回首看著耒草碑,荒煙遮掩了余悸。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)象的批判和對(duì)個(gè)人命運(yùn)的思考。作者通過(guò)對(duì)權(quán)力傾斜、國(guó)家動(dòng)蕩和個(gè)人遭遇的描繪,表達(dá)了對(duì)社會(huì)的無(wú)奈和對(duì)人生的憂(yōu)傷。他對(duì)當(dāng)時(shí)的政治腐敗、權(quán)勢(shì)斗爭(zhēng)和國(guó)家疾病感到不滿(mǎn),同時(shí)也對(duì)個(gè)人的境遇感到困惑和悲傷。詩(shī)里的山意蕭索、蒼生顛崖、國(guó)破身孰托等形象描寫(xiě),深刻地表達(dá)了作者內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的痛惜。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)社會(huì)和個(gè)人的反思,揭示了一個(gè)時(shí)代的榮辱興衰,以及個(gè)人在其中所遭遇的命運(yùn)抉擇。它提醒人們要保持清醒的頭腦,不被權(quán)力和榮耀所迷惑,要堅(jiān)守個(gè)人的原則和品德,不隨波逐流。同時(shí),它也表達(dá)了對(duì)社會(huì)的希望和對(duì)人生的憧憬,呼喚著社會(huì)的改變和個(gè)人的奮斗。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深刻的思考,展示了作者對(duì)社會(huì)和個(gè)人命運(yùn)的獨(dú)到見(jiàn)解,同時(shí)也抒發(fā)了內(nèi)心的憂(yōu)愁和對(duì)理想世界的向往。它以樸實(shí)的語(yǔ)言和獨(dú)特的形象,使人們?cè)谄纷x中感受到作者的情感和思想的深度。 |
|