|
|
和道祖韻 / 作者:葛立方 |
未落天狼未止戈,誰(shuí)能頻擊唾壺歌。
弈棋聊欲消憂耳,飲酒無(wú)如作病何。
孫紹那憂卿太少,退之莫嘆日無(wú)多。
菟裘已向菁山卜,從此棲遲到發(fā)皤。
|
|
和道祖韻解釋: 《和道祖韻》是宋代葛立方創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
未落天狼未止戈,
誰(shuí)能頻擊唾壺歌。
弈棋聊欲消憂耳,
飲酒無(wú)如作病何。
孫紹那憂卿太少,
退之莫嘆日無(wú)多。
菟裘已向菁山卜,
從此棲遲到發(fā)皤。
中文譯文:
天狼尚未降落,戰(zhàn)爭(zhēng)的戈矛尚未休止,
誰(shuí)能頻繁地?fù)舸蛲賶夭⒏璩亍?br/> 下棋只是用來(lái)消磨憂愁的聽(tīng)覺(jué),
喝酒無(wú)法治愈內(nèi)心的病痛。
孫紹,你憂慮的事情太少,
不要退縮,不要懊嘆時(shí)光匆匆。
已經(jīng)向菁山卜問(wèn)過(guò)了菟裘的去向,
從此安心地棲息,直到頭發(fā)變白。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了作者的內(nèi)心感受和對(duì)人生的思考。首先,詩(shī)中提到的"天狼"和"戈"象征著戰(zhàn)爭(zhēng)和沖突,暗示著社會(huì)的不安定和不和諧。詩(shī)人借此抒發(fā)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦和對(duì)和平的向往。
接下來(lái),詩(shī)人談到了弈棋和飲酒,這兩者都是消遣和放松的方法。通過(guò)下棋和喝酒,詩(shī)人試圖撫慰?jī)?nèi)心的憂愁和痛苦。然而,詩(shī)人也明白這種方式并不能真正解決問(wèn)題,只是一時(shí)的慰藉。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人與孫紹展開(kāi)對(duì)話。孫紹可能是詩(shī)人的朋友或知己。詩(shī)人勸慰孫紹,告訴他不要過(guò)于憂慮,時(shí)間不多,應(yīng)該珍惜眼前的時(shí)光,不要退縮。而"菟裘"則表示了詩(shī)人對(duì)于自己的歸宿的追問(wèn),他已經(jīng)向菁山卜問(wèn)過(guò),菟裘可能指代著詩(shī)人的歸宿或安頓之地。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的決心,決意安心地棲居下來(lái),直到頭發(fā)變白。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、消遣和人生意義的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)和平、人生痛苦和歸宿的思索和渴望。同時(shí),通過(guò)對(duì)朋友的勸慰,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)于珍惜當(dāng)下時(shí)光和堅(jiān)守信念的呼吁。 |
|