|
|
晚泊二絕 / 作者:葛立方 |
晚泊牛羊已下來(lái),清泉為我洗塵埃。
解顏客裹無(wú)卮酒,壁上尋詩(shī)笑幾回。
|
|
晚泊二絕解釋: 詩(shī)詞:《晚泊二絕》
朝代:宋代
作者:葛立方
晚泊牛羊已下來(lái),
清泉為我洗塵埃。
解顏客裹無(wú)卮酒,
壁上尋詩(shī)笑幾回。
中文譯文:
夜晚停泊,牛羊已歸棲,
清泉為我洗去塵埃。
解開(kāi)旅途的疲倦,客人沒(méi)有酒器,
在壁上尋找詩(shī)作,笑了幾回。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)晚上停泊的場(chǎng)景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,表達(dá)了旅途中的清新與安寧的感覺(jué)。
首句"晚泊牛羊已下來(lái)",描繪了夜晚船只停泊的景象,牛羊已經(jīng)回到了安全的住處,給人一種寧?kù)o的感覺(jué)。
接著,"清泉為我洗塵埃",表達(dá)了詩(shī)人在旅途中的疲憊與勞累,但同時(shí)也有一股清新的泉水洗去塵埃的意象,暗示著他在這個(gè)安靜的夜晚得到了身心的舒緩與凈化。
第三句"解顏客裹無(wú)卮酒",表明客人所帶的酒器已經(jīng)用盡,但他并不因此而煩惱,反而以平靜的心態(tài)面對(duì)。這里的"解顏"可以理解為解除疲勞之意,也可以理解為解開(kāi)面容的疲憊。詩(shī)人通過(guò)這一描寫(xiě),展示了自己在旅途中的隨遇而安的態(tài)度。
最后一句"壁上尋詩(shī)笑幾回",詩(shī)人在停泊的房間里尋找詩(shī)作,或許是在墻壁上留下的前人的作品,也可能是他自己創(chuàng)作的。他在尋找和閱讀詩(shī)作的過(guò)程中,不禁笑出聲來(lái),顯示了他對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和歡愉。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)夜晚船只停泊的場(chǎng)景,表現(xiàn)了旅途中的疲倦與舒緩、追求詩(shī)意與歡愉的心境。通過(guò)詩(shī)人的感受和態(tài)度,將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而美好的夜晚,傳達(dá)了對(duì)自然、對(duì)詩(shī)歌以及對(duì)生活的熱愛(ài)和欣賞。 |
|