|
|
王季恭蓬齋 / 作者:葛立方 |
湖汊園林隱環(huán)堵,系舟幾并春風(fēng)浦。
桑櫓無(wú)聲百丈收,臥聽蕭蕭蓬皆雨。
只今尺五明光宮,清夢(mèng)時(shí)猶記短蓬。
斧木為齋劣容膝,舟居非水如張融。
膏火自煎身有累,幾人不踏風(fēng)波地。
陽(yáng)侯不動(dòng)箕伯閑,蓬齋赑屃安如山。
|
|
王季恭蓬齋解釋: 《王季恭蓬齋》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是葛立方。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蓬齋指的是一個(gè)隱居的地方,這里是湖泊和園林環(huán)繞的所在。詩(shī)人與朋友們一起乘船,感受春風(fēng)在湖面上吹拂的美好景象。船槳?jiǎng)潉?dòng)無(wú)聲,船行百丈之遠(yuǎn),詩(shī)人躺臥在船上,靜靜傾聽著風(fēng)中傳來(lái)蓬草搖曳的聲音,仿佛蓬草都在為雨水而顫動(dòng)。
現(xiàn)在時(shí)光流轉(zhuǎn),已經(jīng)是尺五明光宮的時(shí)代了,但詩(shī)人依然記得昔日短蓬的清夢(mèng)。斧子砍伐的木材作為齋居的建筑材料,劣質(zhì)的構(gòu)造只夠容納膝蓋,詩(shī)人住在船屋里,卻感覺(jué)不到水的波動(dòng),就像張融所說(shuō)的一樣。膏火煮沸自煎,詩(shī)人身上承受著累累的勞累,但很少有人踏上這個(gè)風(fēng)波之地。陽(yáng)侯(指陽(yáng)伯)不動(dòng),箕伯(指箕子)閑散,詩(shī)人的蓬齋安靜如山。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)隱居者的生活場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然與寧?kù)o的追求。蓬齋位于湖汊之中,環(huán)境幽靜,與朋友們一同乘船游湖,感受春風(fēng)和雨聲,體驗(yàn)大自然的美妙。尺五明光宮是詩(shī)人現(xiàn)實(shí)生活中的時(shí)代,但他仍然懷念過(guò)去的簡(jiǎn)樸生活與美好夢(mèng)境。齋居的條件簡(jiǎn)陋,卻仍然能夠給予詩(shī)人寧?kù)o的心境,使他遠(yuǎn)離紛擾。詩(shī)人通過(guò)與陽(yáng)侯和箕伯的對(duì)比,表達(dá)了自己的安逸與滿足,蓬齋成為他的理想居所,宛如一座安寧如山的避世之地。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了隱居者的生活狀態(tài),通過(guò)對(duì)自然與人文環(huán)境的描摹,展現(xiàn)了作者對(duì)寧?kù)o與自由的向往和追求。同時(shí),詩(shī)詞中運(yùn)用了寓言的手法,通過(guò)對(duì)齋居和船居的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于真實(shí)與虛幻、安逸與忙碌的思考。整體而言,這首詩(shī)詞蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)于自然、寧?kù)o與心境的理解與追求,給人以深思和靜心的啟迪。 |
|