|
|
聞行在今歲元夕放燈頗盛 / 作者:葛立方 |
寂寞元宵十六霜,月中披蓑帶干將。
兜鍪第見(jiàn)烽火舉,觚棱不辨華燈張。
新來(lái)冰天被聲教,鐵騎無(wú)復(fù)馳沙場(chǎng)。
繒山再見(jiàn)舊燈影,金枝密焰看流芳。
鳴珂篝燭競(jìng)游衍,金吾不禁春宵長(zhǎng)。
傳聞慈寧更煒煒,萬(wàn)歲聲動(dòng)?xùn)|朝觴。
琉璃云母萬(wàn)枝寶,桂膏蘭灺飄余香。
我今暫留三家野,豈有鵠采開(kāi)蓮房。
聊向豬欄迎紫女,更設(shè)膏粥祈蠶桑。
葉師無(wú)恙可霄漢,會(huì)把如意游西涼。
|
|
聞行在今歲元夕放燈頗盛解釋?zhuān)?/h2> 《聞行在今歲元夕放燈頗盛》是宋代葛立方創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寂寞元宵十六霜,
月中披蓑帶干將。
兜鍪第見(jiàn)烽火舉,
觚棱不辨華燈張。
新來(lái)冰天被聲教,
鐵騎無(wú)復(fù)馳沙場(chǎng)。
繒山再見(jiàn)舊燈影,
金枝密焰看流芳。
鳴珂篝燭競(jìng)游衍,
金吾不禁春宵長(zhǎng)。
傳聞慈寧更煒煒,
萬(wàn)歲聲動(dòng)?xùn)|朝觴。
琉璃云母萬(wàn)枝寶,
桂膏蘭灺飄余香。
我今暫留三家野,
豈有鵠采開(kāi)蓮房。
聊向豬欄迎紫女,
更設(shè)膏粥祈蠶桑。
葉師無(wú)恙可霄漢,
會(huì)把如意游西涼。
中文譯文:
元宵節(jié)里,十六天的霜寒寂寞無(wú)人。月亮中掛著一件帶子,像是干將的蓑衣。兜鍪頭盔第一次見(jiàn)到烽火升起,觚棱杯子已無(wú)法分辨出華燈的擺放。
新來(lái)的冰天被聲音所感染,鐵騎不再奔馳于沙場(chǎng)??暽皆俅我?jiàn)到了舊時(shí)的燈影,金枝密集的火焰看起來(lái)如此絢爛。
鳴鐘聲和篝火的燭光競(jìng)相閃耀,金吾也無(wú)法阻擋春夜的延長(zhǎng)。傳聞中慈寧更加光輝照人,萬(wàn)歲的聲音在東朝盛宴中響起。
琉璃和云母制成的萬(wàn)枝寶燭,桂膏和蘭燈飄揚(yáng)出余香。我如今暫時(shí)留在三家野地,怎會(huì)有時(shí)間去摘取蓮花。
只能在豬欄中迎接紫女神,又設(shè)立膏粥祈求蠶桑的豐收。葉師無(wú)恙地飛越蒼穹,帶著如意在西涼游玩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了元宵節(jié)的景象和作者的思緒。元宵節(jié)是一個(gè)寂寞而寒冷的時(shí)刻,作者通過(guò)描繪十六天的霜寒和月亮中的干將蓑衣,表達(dá)了冷清的氛圍。在這樣的背景下,烽火升起,使得兜鍪頭盔和觚棱杯子的光芒黯淡無(wú)光,難以辨認(rèn)華燈的擺放。
然而,新來(lái)的聲音打破了寂靜,鐵騎不再馳騁戰(zhàn)場(chǎng)。舊時(shí)的燈影再次出現(xiàn),金枝密集的火焰充滿(mǎn)了光彩。篝火的燭光和鳴鐘聲相互競(jìng)相,金吾也無(wú)法阻止春夜的延長(zhǎng)。傳聞中慈寧更加光輝照人,萬(wàn)歲的聲音在盛宴中回蕩。
詩(shī)的后半部分描繪了琉璃和云母制成的寶燭、桂膏和蘭燈飄揚(yáng)的余香,展示了元宵節(jié)的瑰麗和香氣。然而,作者卻無(wú)法享受這一切,他只能暫時(shí)留在三家野地,無(wú)法去采摘蓮花。于是,他只能在豬欄中迎接虛構(gòu)的紫女神,并祈求蠶桑的豐收,寓意著他對(duì)美好事物的向往和對(duì)豐收的期盼。
最后兩句表達(dá)了作者的遐想和希望,他希望葉師(可能指友人)平安無(wú)恙,可以自由地在蒼穹中飛翔,帶著如意(象征吉祥如意)游玩西涼,寓意著對(duì)自由和遠(yuǎn)方的向往。
整首詩(shī)以元宵節(jié)為背景,通過(guò)描繪寒冷的氛圍、烽火和華燈的對(duì)比、傳聞中的喜慶和作者自身的思緒,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往、對(duì)自由的渴望以及對(duì)豐收和幸福的祈愿。整體上給人以寂寞而又溫暖的感覺(jué),展現(xiàn)了宋代詩(shī)人細(xì)膩的情感表達(dá)和對(duì)生活的體悟。 |
|