|
|
訪人不遇留別館 / 作者:李商隱 |
卿卿不惜鎖窗春,去作長(zhǎng)楸走馬身。
閑倚繡簾吹柳絮,日高深院斷無(wú)人。
|
|
訪人不遇留別館解釋:
《訪人不遇留別館》
卿卿不惜鎖窗春,
去作長(zhǎng)楸走馬身。
閑倚繡簾吹柳絮,
日高深院斷無(wú)人。
中文譯文:
親愛(ài)的,你不舍得鎖住窗戶里的春天,
選擇去作為長(zhǎng)久的伴侶,與長(zhǎng)楸樹(shù)一同行駛。
悠閑地倚著繡簾,吹弄著飄落的柳絮,
太陽(yáng)高高掛起,深院里再也沒(méi)有了人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的,表達(dá)了詩(shī)人在旅途中不期遇到心心念念的人,只能留下簡(jiǎn)短的別館之別的心情。
詩(shī)中的“卿卿不惜鎖窗春”一句,表示詩(shī)人舍不得關(guān)閉窗戶而將美好的春天留給別人,同時(shí)也暗示了詩(shī)人舍不得與自己心愛(ài)的人分別。
“去作長(zhǎng)楸走馬身”的意象,描繪了詩(shī)人離別時(shí)的決心和堅(jiān)定,他愿意去追尋、實(shí)現(xiàn)志向,選擇與長(zhǎng)久的伴侶——長(zhǎng)楸樹(shù)同行。
“閑倚繡簾吹柳絮”一句,描繪了詩(shī)人離別后的傷感情緒,他悠閑地倚著繡簾,看著輕飄飛舞的柳絮,心生凄涼之感。
最后兩句“日高深院斷無(wú)人”,以靜寂的畫(huà)面形象描述了別館中的寂寞氛圍,沒(méi)有別人的陪伴,只留下一片寂靜。
整首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)細(xì)膩的情感和意象,表達(dá)了離別時(shí)的傷感、孤寂和無(wú)奈,展現(xiàn)了詩(shī)人旅途中的心境和情感體驗(yàn),寄托了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方所愛(ài)的人的思念和祝福。
|
|