|
|
御閣春帖子 / 作者:夏竦 |
青逵布序韶暉盛,紫禁乘春樂(lè)事多。
海域晏清無(wú)夕慮,齋居宣室順天和。
|
|
御閣春帖子解釋: 《御閣春帖子》是夏竦所作的一首詩(shī)詞,出自宋代。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
青逵布序韶暉盛,
紫禁乘春樂(lè)事多。
海域晏清無(wú)夕慮,
齋居宣室順天和。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)春季在皇宮的喜悅之情。他描述了宮廷內(nèi)外春光明媚、喜慶繁榮的景象,以及皇室成員在這個(gè)季節(jié)里享受的各種樂(lè)事。同時(shí),他也展示了自然環(huán)境的寧?kù)o和皇宮中齋居的安逸,以及與天地和諧相處的美好景象。
賞析:
這首詩(shī)以宮廷為背景,通過(guò)描繪春季的景象和皇室的歡樂(lè),展現(xiàn)了皇宮的繁榮和祥和。首句中的"青逵布序韶暉盛"描繪了皇宮內(nèi)外綠意盎然、花開(kāi)如海的繁榮景象,給人一種春光燦爛的感覺(jué)。緊接著,"紫禁乘春樂(lè)事多"一句表達(dá)了皇室成員在春天里享受各種樂(lè)事,顯露出歡慶和活躍的場(chǎng)面。
接下來(lái)的兩句"海域晏清無(wú)夕慮,齋居宣室順天和"則表達(dá)了皇宮內(nèi)外的寧?kù)o和和諧。"海域晏清無(wú)夕慮"意味著海域?qū)庫(kù)o,沒(méi)有傍晚的煩惱,展示了皇室的安寧和無(wú)憂無(wú)慮的生活。"齋居宣室順天和"則強(qiáng)調(diào)了皇室成員在齋居中的安逸和與天地的和諧共處,暗示了皇宮的祥和景象。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)皇宮春季景象的描繪,展現(xiàn)了皇室的繁榮、歡樂(lè)和安逸。同時(shí),詩(shī)中所表達(dá)的和諧與安寧也傳遞出一種美好的愿景,使人感受到皇宮的祥和氛圍。 |
|