|
|
三月七日城南書院偶成 / 作者:張栻 |
積雨欣始霽,清和在茲時(shí)。
林葉既敷榮,禽聲亦融怡。
鳴泉來不窮,湖風(fēng)起淪漪。
西山卷余云,逾覺秀色滋。
層層叢綠間,愛彼松柏姿。
青青初不改,似與幽人期。
坐久還起步,堤邊足逶迤。
游魚傍我行,野鶴向我飛。
敢云昔賢志,亦復(fù)詠而歸。
寄言山中友,和我和平詩(shī)。
|
|
三月七日城南書院偶成解釋: 《三月七日城南書院偶成》是宋代張栻創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
經(jīng)過積雨之后,我欣喜地見到了晴空,此刻的天氣清朗和諧。林木的葉子已經(jīng)繁茂,禽鳥的鳴聲也融合在宜人的氛圍中。鳴泉聲不絕于耳,湖面上的微波蕩漾。西山云霧卷起,美景似乎更加濃郁。層層綠樹叢中,我深深地愛慕著那松柏的姿態(tài)。青翠的景色初顯,仿佛與我這隱居的人相期待。坐了很久,我起身行走,沿著堤岸悠然而行。游魚兒沿著我行走的路,野鶴也朝我飛來。敢說古時(shí)圣賢的志向,同樣也以詩(shī)詞表達(dá)著歸心之情。寄語山中的朋友們,與我一同創(chuàng)作和平之詩(shī)。
詩(shī)意:
《三月七日城南書院偶成》描繪了一個(gè)春日的景色,以及作者在這美好的環(huán)境中的感受與思考。詩(shī)中通過描繪自然景觀和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美、對(duì)生活的歡喜以及對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛。同時(shí),詩(shī)中還融入了一種隱居者的心態(tài),表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、和平的向往。
賞析:
《三月七日城南書院偶成》以其細(xì)膩的描寫和流暢的語言展示了宋代詩(shī)人張栻的才華。詩(shī)中運(yùn)用了大量的自然意象和景物描寫,通過描繪春天的景色,傳達(dá)出春天的美好和生機(jī)勃勃的氣息。作者以林木的繁茂、鳥兒的歡唱、泉水的潺潺聲以及湖風(fēng)的吹拂等細(xì)節(jié),刻畫出一個(gè)和諧宜人的自然環(huán)境。
詩(shī)人通過對(duì)自然景觀的描繪,也表達(dá)了自己對(duì)自然的贊美和喜悅之情。他對(duì)松柏的愛慕之情、對(duì)青翠景色的喜愛,以及對(duì)魚兒和鶴兒的歡迎之態(tài),都展示了他對(duì)大自然的深深熱愛。同時(shí),詩(shī)中也透露出一種隱居者的情懷,作者表達(dá)了對(duì)寧?kù)o、與自然和諧相處的向往。
整首詩(shī)以清新、明快的語言展現(xiàn)了美好的自然景色,以及作者內(nèi)心的平和與喜悅。通過對(duì)自然的感受與體驗(yàn),詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)生活和詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛,同時(shí)也融入了一種向往和平的情懷。這首詩(shī)詞在描寫自然景色的同時(shí),也傳遞了作者對(duì)心靈寧?kù)o、與自然和諧相處的向往與追求。 |
|