|
|
重九陪詳刑護(hù)漕東西樓之集 / 作者:張栻 |
獵獵西風(fēng)滿角巾,登臨秋思與云平。
山圍四野高低碧,江繞東城今古清。
莫恨寒花未堪摘,且忻樽酒得同傾。
政須客里頻回首,細(xì)話家山此日情。
|
|
重九陪詳刑護(hù)漕東西樓之集解釋: 《重九陪詳刑護(hù)漕東西樓之集》是宋代詩(shī)人張栻創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
獵獵西風(fēng)滿角巾,登臨秋思與云平。
西風(fēng)獵獵吹拂著我的角巾,我登上高樓,與秋天的思緒與云彼此平靜交融。
這兩句描繪了秋天的景象,以及詩(shī)人在秋天登高樓時(shí)產(chǎn)生的思考與感慨。秋天的西風(fēng)吹拂著詩(shī)人的衣角,帶來(lái)了涼爽和孤寂的感覺(jué)。登臨高樓,詩(shī)人俯瞰四野,觸發(fā)了他對(duì)人生的思考,以及對(duì)歷史的回憶。
山圍四野高低碧,江繞東城今古清。
群山環(huán)繞,高低起伏,蒼翠欲滴;江水繞過(guò)東城,流淌著今古的清澈。
這兩句描繪了詩(shī)人所處的環(huán)境。周圍的群山起伏不定,山色蒼翠,給人以寧?kù)o和壯麗之感。江水環(huán)繞著東城,清澈見(jiàn)底,連接著過(guò)去和現(xiàn)在,寄托著歷史的沉淀和人們的思念。
莫恨寒花未堪摘,且忻樽酒得同傾。
不要怨恨那未能采摘的寒花,暫且高興地與酒杯一同傾斟。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)人生的領(lǐng)悟。寒花雖然未能采摘,但不必怨恨,因?yàn)槿松€有更多的美好等待著我們。詩(shī)人選擇以樽酒的方式來(lái)表達(dá)自己的心情,將人生的短暫與酒的消逝相比,表達(dá)出對(duì)世事無(wú)常的洞察和對(duì)自身的釋然。
政須客里頻回首,細(xì)話家山此日情。
身為官員,頻繁地回首尋找家鄉(xiāng)的情感。
這兩句表達(dá)了詩(shī)人身為官員的心情。雖然他在外任職,但他時(shí)常回望故鄉(xiāng),思念家鄉(xiāng)的山川和親朋好友,表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的情感和對(duì)官場(chǎng)生活的疲倦。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天的景色和抒發(fā)詩(shī)人的情感,表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。詩(shī)人以自然景致為背景,通過(guò)對(duì)風(fēng)、山、江的描繪,展示了詩(shī)人對(duì)宏偉壯麗的自然景觀的贊美和對(duì)人生的思考。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)人生的領(lǐng)悟,給人以啟迪和思考。 |
|