|
|
韓冬郎即席為詩(shī)相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成之風(fēng)因成二絕寄酬兼呈畏之員外二首 / 作者:李商隱 |
十歲裁詩(shī)走馬成,冷灰殘燭動(dòng)離情。
桐花萬(wàn)里丹山路,雛鳳清于老鳳聲。
劍棧風(fēng)檣各苦辛,別時(shí)冰雪到時(shí)春。
為憑何遜休聯(lián)句,瘦盡東陽(yáng)姓沈人。
|
|
韓冬郎即席為詩(shī)相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成之風(fēng)因成二絕寄酬兼呈畏之員外二首解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)義:
這首詩(shī)是李商隱以韓冬郎之名即席創(chuàng)作的送別詩(shī)。李商隱在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)韓冬郎的敬佩和思念之情。他贊揚(yáng)了韓冬郎的才華和老成穩(wěn)重的風(fēng)格,并將其與自己相對(duì)比。詩(shī)中描述了離別時(shí)的傷感和對(duì)未來(lái)的期待,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)友情的贊美和祝福。
詩(shī)詞的中文譯文:
十歲裁詩(shī)走馬成,
冷灰殘燭動(dòng)離情。
桐花萬(wàn)里丹山路,
雛鳳清于老鳳聲。
劍棧風(fēng)檣各苦辛,
別時(shí)冰雪到時(shí)春。
為憑何遜休聯(lián)句,
瘦盡東陽(yáng)姓沈人。
十歲時(shí)裁詩(shī),成為了騎馬行走的詩(shī)人,
離別時(shí)的冷灰和燃盡的蠟燭動(dòng)人離情。
桐花點(diǎn)綴著萬(wàn)里紅塵,丹山之路曲折無(wú)盡,
年輕的鳳凰清雅勝過(guò)老鳳的哀鳴。
劍棧和風(fēng)檣各自承受著苦辛,
離別時(shí)的冰雪到了重聚時(shí)將化為春。
為何要謙遜地聯(lián)句?
瘦盡了的東陽(yáng)姓沈之人,請(qǐng)勿委曲求全。
賞析:
這首詩(shī)以送別之情為主題,表達(dá)了對(duì)韓冬郎的深深思念和祝福。詩(shī)人聲稱(chēng)自己十歲時(shí)就開(kāi)始從事詩(shī)作創(chuàng)作,并以此自比韓冬郎,贊揚(yáng)了他的才華。詩(shī)中描述了別離時(shí)的傷感和離愁別緒,隱含著對(duì)未來(lái)的期待和希望。詩(shī)人通過(guò)詩(shī)中的意象和比喻,將韓冬郎比作清雅而年輕的鳳凰,將自己比作老鳳,生動(dòng)地展現(xiàn)出韓冬郎的才華和形象。最后,詩(shī)人以自己的姓氏自謙遜,表達(dá)了對(duì)韓冬郎的崇敬之情,并祝愿他在往后的日子里一切順利。
整首詩(shī)用詞簡(jiǎn)練,語(yǔ)言流暢,意境深邃。通過(guò)對(duì)離別和思念的描寫(xiě),展現(xiàn)了人情世故,以及對(duì)友情的珍視和對(duì)才華的贊賞。整體上,此詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了真摯的情感,令人感嘆作者的才情和深厚的情感。
|
|