|
|
萬(wàn)竹亭 / 作者:朱翌 |
氣稟元軒玉立身,露幛煙纛曉初勻。
一時(shí)頓有七賢集,千畝今余萬(wàn)個(gè)春。
能惟風(fēng)流夸后日,政緣名篆得斯人。
寂寥不見(jiàn)平安報(bào),只有東風(fēng)為掃塵。
|
|
萬(wàn)竹亭解釋: 《萬(wàn)竹亭》是朱翌創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中描述了一個(gè)名為《萬(wàn)竹亭》的景致,詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸勾勒出了這個(gè)清幽的園林景觀。詩(shī)詞以自然景物的描寫和感受為主,通過(guò)對(duì)景致的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和感受。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
萬(wàn)竹亭,這個(gè)名字自然而然地讓人想象到了一座亭子,周圍環(huán)繞著成千上萬(wàn)的竹子。亭子中立著一位氣質(zhì)高雅的人,宛如玉立于元軒之間。清晨時(shí)分,亭子上方的幛幃和旗幟隨著微風(fēng)飄動(dòng),仿佛為這個(gè)亭子增添了一絲神秘的氛圍。突然間,七位才情出眾的文人士子齊聚于此,使得這個(gè)亭子瞬間變得熱鬧非凡。而這座竹亭,已經(jīng)見(jiàn)證了千畝土地上萬(wàn)次春天的到來(lái)。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)這個(gè)景致的情感和觸動(dòng)。他稱頌了這個(gè)亭子的美麗和神秘,以及其中七位才子的風(fēng)采。詩(shī)人欣賞其中一位文人的才華和政治成就,他的名篆功底令人稱道。然而,這個(gè)亭子似乎與外界的喧囂和紛擾隔絕,它是寂靜而寧謐的。詩(shī)人感嘆,這個(gè)亭子沒(méi)有傳遞來(lái)平安的消息,只有東風(fēng)吹來(lái),為它掃去塵埃。
整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)亭子和竹子的描繪,展現(xiàn)了一種寧?kù)o和恬淡的意境。詩(shī)人通過(guò)對(duì)亭子中七位才子的描寫,表達(dá)了對(duì)文人墨客的贊賞和敬仰,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)名篆和政治才能的推崇。最后,詩(shī)人以東風(fēng)掃塵的意象,傳達(dá)出對(duì)喧囂世界的厭倦和對(duì)寧?kù)o境地的向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)景物描寫和情感表達(dá),將讀者帶入一個(gè)恬靜的亭子中,感受其中的美和寧?kù)o。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸刻畫了亭子、竹子和其中的人物形象,展現(xiàn)出一種古樸而高雅的氛圍。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)文人墨客和藝術(shù)成就的贊美,同時(shí)也傳遞了對(duì)寧?kù)o和平和的向往。 |
|