|
|
夜夢(mèng)與羅子和論藥名詩(shī) / 作者:朱翌 |
鉆破故紙我拙計(jì),該貫眾史子得意。
簽排百部象齒懸,陟厘萬(wàn)張蠅頭字。
分甘遂如百兩金,作苦躭成五車記。
地錦天花出妙機(jī),瓊田水英生爽氣。
詩(shī)成欲度甫白前,冠彈請(qǐng)繼王陽(yáng)起。
天門冬夏鳶尾翔,香蕓臺(tái)閣龍骨蛻。
任真朱子老無(wú)用,得時(shí)羅君政如此。
今宵月白及風(fēng)清,想君不作呼盧會(huì)。
泉石膏育肯過(guò)予,飲量定能加五倍。
|
|
夜夢(mèng)與羅子和論藥名詩(shī)解釋: 《夜夢(mèng)與羅子和論藥名詩(shī)》是宋代朱翌所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在夜晚的夢(mèng)中,我揭示了破除陳舊觀念的良策,使得眾多學(xué)者得意滿足。簽排著無(wú)數(shù)古籍,宛如懸掛的象牙。攀登億萬(wàn)字的高峰,如同蠅頭微小的字跡。分甘共苦也能如同百兩黃金,艱辛的努力成就了厚重的文字之車。地上的花紋猶如天花板裝飾,水中的荷花散發(fā)著清新的氣息。詩(shī)篇完成之際,我渴望繼續(xù)與王陽(yáng)一同承繼瑯琊臺(tái)的輝煌。無(wú)論是冬天還是夏天,鳶尾花盛開(kāi)于天門之上,香蕓臺(tái)閣的龍骨蛻變成新的形態(tài)。真朱子雖然年老無(wú)用,但羅君的政績(jī)?nèi)绱顺錾?。今夜明亮的月光和清風(fēng),使我思念起與君不期而遇的時(shí)刻。泉水與石膏滋養(yǎng)了我的身體,喝下去的量定能增加五倍。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者朱翌對(duì)知識(shí)的追求和創(chuàng)作的熱情。他自豪地宣稱自己發(fā)現(xiàn)了破除陳舊觀念的方法,并贏得了眾多學(xué)者的贊賞。他描繪了自己攀登學(xué)問(wèn)的高峰,如同攀登萬(wàn)丈高山,雖然困難重重,但最終取得了巨大的成就。他以詩(shī)為媒介,表達(dá)了自己對(duì)美好事物的贊美,如地上的花紋、水中的荷花等,這些景象象征著生命的美好和清新的氣息。他對(duì)學(xué)術(shù)的追求和對(duì)歷史的探索不僅是為了自身的成就感,更是為了與其他有志之士共同傳承和發(fā)展。他贊美了羅君的政績(jī)和王陽(yáng)的才華,并對(duì)與他們共同前行表示向往。最后,他表達(dá)了對(duì)美好時(shí)刻的思念和對(duì)健康身體的祈愿。
賞析:
《夜夢(mèng)與羅子和論藥名詩(shī)》展現(xiàn)了作者對(duì)學(xué)問(wèn)和詩(shī)歌創(chuàng)作的熱情,以及對(duì)美好事物的贊美。詩(shī)中使用了富有想象力和象征意義的描寫,如象牙、蠅頭字、黃金、天花板裝飾等,使得詩(shī)詞充滿了視覺(jué)和感官上的美感。詩(shī)人通過(guò)自己的努力和創(chuàng)作,追求知識(shí)和美的境界,同時(shí)也對(duì)其他有才能的人表示贊賞和向往。整首詩(shī)詞氣勢(shì)恢宏,語(yǔ)言流暢,抒發(fā)了作者對(duì)學(xué)問(wèn)和美的熱愛(ài)之情,給人以啟迪和鼓舞。 |
|