“縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人”是出自《李商隱》創(chuàng)作的“春日寄懷”,總共“4”句,當(dāng)前“縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人”是出自第2句。
“縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人”解釋: 原句出自唐朝詩(shī)人李商隱的《春日寄懷》,全文如下: "縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人。" 解釋: 1. "縱使有花兼有月": 這句話用春日的美好自然景象來(lái)烘托心情,意思是即使春天有花開,又有明亮的月亮,這些美好都存在的情況下,詩(shī)人仍然覺(jué)得情緒難以抒發(fā)。 2. "可堪無(wú)酒又無(wú)人": 此句直接表達(dá)了詩(shī)人的苦悶。他說(shuō)忍受不了的就是沒(méi)有美酒陪伴,身邊也沒(méi)有理解、支持他的人。 創(chuàng)作背景與感想: 李商隱的這首《春日寄懷》是他在官場(chǎng)失意、生活困頓時(shí)寫下的。詩(shī)人借春景抒發(fā)了內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。 評(píng)價(jià): 這句詩(shī)形象地描繪出詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)困境中無(wú)法排解的孤獨(dú)和寂寥。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,卻蘊(yùn)含深沉的情感。從藝術(shù)角度來(lái)看,這是李商隱詩(shī)歌的一大特色。
查看完整“縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人 的上一句
下一句:縱使有花兼有月,可堪無(wú)酒又無(wú)人 的下一句
|