|
|
四不忍 / 作者:劉子翚 |
漁陽疊鼓風(fēng)沙戰(zhàn),潑水淋漓舞胡旋。
此時太息念鑾輿,玉體能勝寂寞無。
六宮遭亂多奔迸,不復(fù)梨園歌舞盛。
著鞭儻未蹂龍庭,我瑟雖調(diào)何忍聽。
|
|
四不忍解釋: 《四不忍》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《四不忍》中文譯文:
漁陽疊鼓風(fēng)沙戰(zhàn),
潑水淋漓舞胡旋。
此時太息念鑾輿,
玉體能勝寂寞無。
六宮遭亂多奔迸,
不復(fù)梨園歌舞盛。
著鞭儻未蹂龍庭,
我瑟雖調(diào)何忍聽。
詩意與賞析:
《四不忍》以漁陽疊鼓的戰(zhàn)場景象為背景,描繪了充滿烽火硝煙的戰(zhàn)場景象,以及在亂世中歌舞劇院的凋零。詩中透露出作者的憂國憂民之情,以及對戰(zhàn)亂和社會動蕩所帶來的痛苦和不幸的反思。
詩中的“漁陽疊鼓風(fēng)沙戰(zhàn)”形象生動地描繪了戰(zhàn)場的景象,鼓聲和風(fēng)沙交織在一起,構(gòu)成一幅動蕩的畫面。通過“潑水淋漓舞胡旋”,詩人表現(xiàn)出戰(zhàn)爭帶來的殘酷和人們在戰(zhàn)亂中的艱難求生。
在這個動蕩的時刻,“太息念鑾輿”,表達(dá)了作者對國家的憂慮之情。同時,作者提到“玉體能勝寂寞無”,暗示了國家的美好和堅韌,雖然面臨困境,但仍然能夠堅持下去。
接著,詩中提到了“六宮遭亂多奔迸”,暗指宮廷內(nèi)部的混亂和動蕩,不再有過去的歌舞盛宴。這種對宮廷和社會變遷的描繪,表達(dá)了作者對社會秩序的擔(dān)憂和對過去時光的懷念之情。
最后兩句“著鞭儻未蹂龍庭,我瑟雖調(diào)何忍聽”,表達(dá)了作者對戰(zhàn)亂和混亂時期的反感和不忍。詩人愿意奏起自己的琴瑟,但無法忍受龍庭的混亂和戰(zhàn)亂所帶來的音樂無法真正被欣賞的境況。
《四不忍》通過描繪戰(zhàn)亂和社會動蕩的景象,表達(dá)了作者對國家和社會的憂慮和不滿。詩詞中蘊(yùn)含著憂國憂民的情懷,以及對戰(zhàn)亂所帶來的痛苦和不幸的反思,展現(xiàn)了作者的才情和對時代的思考。 |
|