|
|
樂(lè)游原 / 作者:李商隱 |
春夢(mèng)亂不記,春原登已重。
青門(mén)弄煙柳,紫閣舞云松。
拂硯輕冰散,開(kāi)尊綠酎濃。
無(wú)悰托詩(shī)遣,吟罷更無(wú)悰。
|
|
樂(lè)游原解釋?zhuān)?/h2>
《樂(lè)游原》是唐代李商隱創(chuàng)作的一首詩(shī),描繪了春天的美景和詩(shī)人的愉悅心情。
譯文:春天的夢(mèng)境已經(jīng)混亂不清,但我依然再次來(lái)到了樂(lè)游原。青門(mén)中演著煙霧彌漫的柳枝,紫色的閣檐上舞動(dòng)著云霧狀的松枝。輕輕拂去磨墨的冰屑,開(kāi)封酒杯中的綠色濃酎。沒(méi)有憂愁可以寄托于詩(shī)歌,吟詠結(jié)束后依然沒(méi)有憂愁。
詩(shī)意:詩(shī)人在春天的樂(lè)游原上,享受著春天帶來(lái)的歡愉。這個(gè)地方是一個(gè)美麗而寧?kù)o的地方,春天的景色和氛圍讓人心曠神怡。詩(shī)人用詩(shī)意將情感與環(huán)境融為一體,借此表達(dá)出自己的快樂(lè)和對(duì)詩(shī)歌的追求。
賞析:這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗而寧?kù)o的春天景色,通過(guò)描繪青門(mén)中煙霧彌漫的柳枝和紫色閣檐上的舞動(dòng)云松,展示出春天的生機(jī)和活力。詩(shī)人用“拂硯輕冰散,開(kāi)尊綠酎濃”來(lái)表達(dá)詩(shī)人的愉悅心情和對(duì)美好事物的追求。詩(shī)尾表達(dá)了詩(shī)人吟罷后仍然沒(méi)有憂愁的心境。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天和詩(shī)歌的熱愛(ài),充滿了愉悅的情感和美好的想象。
|
|