|
|
同胡原仲吳公路游清湍亭賦詩(shī)得流字 / 作者:劉子翚 |
出山曾幾時(shí),桂露颯已秋。
興來(lái)任兩屐,散此默默憂。
嵐光近仍滅,鳥(niǎo)語(yǔ)靜忽流。
新亭迥臨危,急潤(rùn)循巖陬。
上有獨(dú)樹(shù)蔭,下有鳴湍幽。
長(zhǎng)飆一振蕩,俯仰聞颼颼。
平生塵累心,凈盡迥此游。
徘徊嘯詠發(fā),瞻眺窮林丘。
天寒云已歸,山好客自留,悠然百不知,日月過(guò)則休。
人生樂(lè)在我,何必遂所求。
|
|
同胡原仲吳公路游清湍亭賦詩(shī)得流字解釋: 《同胡原仲吳公路游清湍亭賦詩(shī)得流字》是劉子翚的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
出山曾幾時(shí),
桂露颯已秋。
興來(lái)任兩屐,
散此默默憂。
譯文:
離開(kāi)山中多少時(shí)光,
桂花的露已經(jīng)涼秋。
心情高興時(shí),隨意穿上兩只鞋,
散步時(shí)默默地憂愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以自然景物和人情感受為主題,表達(dá)了作者在游覽清湍亭時(shí)的心境和感受。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者回憶起離開(kāi)山中的時(shí)光,暗示著他曾經(jīng)有一個(gè)與世隔絕的隱居生活。接著,描述了桂花的露已經(jīng)涼秋,傳達(dá)出季節(jié)的變遷和時(shí)光流逝的感嘆。
接下來(lái),詩(shī)人提到自己在清湍亭游玩時(shí)的心情。他說(shuō)自己興致勃勃地出門,穿上鞋子,但內(nèi)心卻有隱憂。這里的"兩屐"象征著游玩的行程,作者在游覽的過(guò)程中似乎有些憂愁和思慮。
詩(shī)中描繪了環(huán)境的變化,嵐光漸漸消散,鳥(niǎo)語(yǔ)也突然靜默,展示了清湍亭的景色。新亭依附在險(xiǎn)峻的山巖之上,水流飛濺,上方有獨(dú)自的樹(shù)蔭,下方有幽靜的潺潺水聲。通過(guò)這些描寫,詩(shī)人營(yíng)造出一種幽靜而峻峭的自然氛圍。
接著,詩(shī)人描述了一陣強(qiáng)風(fēng)吹過(guò),令人俯仰感受到呼嘯聲。這里的風(fēng)象征著世俗的紛擾和煩惱,而在這個(gè)清幽的環(huán)境中,作者的心靈得到了凈化和解脫。
最后兩句,詩(shī)人描述了自己在這樣的環(huán)境中游玩時(shí)的心情。他自在地游覽山水間,不受時(shí)間的限制,不計(jì)較日月的流轉(zhuǎn)。他認(rèn)為人生的快樂(lè)在于自己的心境,而不必追求過(guò)多的物質(zhì)欲望。
整首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描寫,抒發(fā)了作者在清湍亭游玩時(shí)的心境和對(duì)人生的思考。以清幽的山水環(huán)境為背景,表達(dá)出作者對(duì)世俗紛擾的抵觸和追求心靈的自由和寧?kù)o的愿望。同時(shí),詩(shī)中融入了對(duì)自然景物的細(xì)膩描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)自然美的敏感和對(duì)人生意義的思考。 |
|