|
|
次韻溫其見寄長(zhǎng)句 / 作者:劉子翚 |
拂衣歸去隱巖扃,世事悠悠亦飽經(jīng)。
午夢(mèng)溪聲搖戶牖,夜吟花影轉(zhuǎn)廂營(yíng)。
已甘衰病安堯壤,豈有聲名動(dòng)漢廷。
好事髯翁每相過,幅巾藜杖喜逢迎。
|
|
次韻溫其見寄長(zhǎng)句解釋: 《次韻溫其見寄長(zhǎng)句》是宋代劉子翚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
拂衣歸去隱巖扃,
穿過門扉回到山中,
世事多變,人經(jīng)歷了很多。
午夢(mèng)時(shí),聽到溪水的聲音拂動(dòng)著窗戶。
夜晚吟唱,花影在廂房中轉(zhuǎn)動(dòng)。
我已經(jīng)滿足于在安堯的土地上度過衰老和疾病,
怎么可能有聲名動(dòng)搖漢廷的事情發(fā)生。
善事常常遇見髯翁,
他身穿幅巾,手執(zhí)藜杖,對(duì)于我的到來感到高興。
詩(shī)意:這首詩(shī)通過描繪一個(gè)歸隱山林的人物,表達(dá)了對(duì)世事變遷和人生經(jīng)歷的感慨。詩(shī)人在山中靜思時(shí),午夢(mèng)聽到溪水的聲音,晚上吟唱時(shí)看到花影轉(zhuǎn)動(dòng),這些景象使他感到寧?kù)o和滿足。他已經(jīng)安于在安堯的土地上度過晚年,不再追求聲名和權(quán)勢(shì)。而在他的歸隱生活中,他常常遇到一個(gè)善良之人,他以喜悅和歡迎的心態(tài)接待詩(shī)人。
賞析:這首詩(shī)通過對(duì)自然景物和人物的描繪,展示了歸隱山林的人的寧?kù)o和滿足。詩(shī)中的山水景色和詩(shī)人的內(nèi)心感受相互呼應(yīng),形成了一幅寧?kù)o而和諧的畫面。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)世事繁忙的厭倦和對(duì)自然山水的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)平凡生活中善良之人的感激和贊美。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了一個(gè)歸隱者的生活狀態(tài),讓人感受到平和寧?kù)o的氛圍。 |
|