|
|
寄張子平 / 作者:劉子翚 |
老矣張平子,飄零客此州。
清樽如有伴,白發(fā)不知愁。
雨燕捎簾入,風(fēng)花擁檻浮。
夢(mèng)中家在否,歸興莫悠悠。
|
|
寄張子平解釋: 《寄張子平》是宋代劉子翚所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寄張子平
老矣張平子,飄零客此州。
清樽如有伴,白發(fā)不知愁。
雨燕捎簾入,風(fēng)花擁檻浮。
夢(mèng)中家在否,歸興莫悠悠。
譯文:
年邁了,張平子,流浪客在此州。
獨(dú)飲清酒時(shí)仿佛有伴,白發(fā)間卻不知愁。
雨中燕子飛入簾內(nèi),風(fēng)中花瓣擁擠欄楯。
夢(mèng)中是否還在家鄉(xiāng),歸心不要猶豫。
詩(shī)意:
《寄張子平》是一首寄托思鄉(xiāng)之情的詩(shī)詞。詩(shī)人劉子翚通過描寫張平子的境遇,表達(dá)了自己對(duì)離鄉(xiāng)背井之人的關(guān)切和思念之情。張平子已經(jīng)年老,身處陌生的州縣,像流浪的旅客一樣漂泊。然而,他在獨(dú)自飲酒時(shí)仿佛有了伴侶,白發(fā)之間并沒有感到愁苦。詩(shī)中描繪了雨中燕子飛入窗簾,風(fēng)中花瓣擁擠欄楯的景象,給人以寂寞而又浮動(dòng)的感覺。最后,詩(shī)人問道,在夢(mèng)中,家鄉(xiāng)是否還存在,歸心是否能夠堅(jiān)定,呼喚著張平子不要再猶豫歸去。
賞析:
《寄張子平》通過對(duì)張平子的描寫,將離鄉(xiāng)別井之人的心境和思鄉(xiāng)之情生動(dòng)地展現(xiàn)出來。詩(shī)中運(yùn)用了雨燕和風(fēng)花的意象,增加了詩(shī)詞的浪漫和唯美氛圍。詩(shī)人的疑問和勸勉,也讓人感受到了作者對(duì)于張平子的關(guān)懷和對(duì)于歸鄉(xiāng)的渴望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了作者的思鄉(xiāng)之情和對(duì)歸鄉(xiāng)人的慰問,展現(xiàn)出宋代詩(shī)人對(duì)于故土鄉(xiāng)情的深沉思索。 |
|