|
|
對(duì)酒春園作 / 作者: 王勃 |
投簪下山閣,攜酒對(duì)河梁。
狹水牽長(zhǎng)鏡,高花送斷香。
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但閱年光。
|
|
對(duì)酒春園作解釋:
《對(duì)酒春園作》
投簪下山閣,
攜酒對(duì)河梁。
狹水牽長(zhǎng)鏡,
高花送斷香。
繁鶯歌似曲,
疏蝶舞成行。
自然催一醉,
非但閱年光。
譯文:
我戴著花簪離開山閣,
攜著酒來到河邊。
狹窄的水面映出了長(zhǎng)長(zhǎng)的身影,
高高的花兒送別熏香。
一群群繁忙的鶯鳥唱著美妙的曲調(diào),
稀稀落落的蝴蝶組成行列舞動(dòng)。
自然的景色促使我陶醉,
不僅是欣賞了歲月的流逝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)詩(shī)人投簪離開山閣,攜酒來到河邊花園欣賞春天的景色的情景。詩(shī)人描述了一片美麗而安靜的自然景觀,狹窄的水面上映照出了詩(shī)人的身影,高高的花朵散發(fā)著濃郁的香氣。鶯鳥們啁啾而歌,蝴蝶們翩翩起舞,形成了一幅寧?kù)o而美麗的畫面。這些美景令詩(shī)人陶醉,并感悟到時(shí)間的流逝。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)靜謐而美麗的春景,在細(xì)膩的描寫中融入了詩(shī)人的感受和思考。通過對(duì)自然景觀的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)自然的贊美。他借用鶯鳥的歌聲和蝴蝶的舞蹈來凸顯春天的動(dòng)感和活力。詩(shī)中的“一醉”不僅表示詩(shī)人陶醉于美景,更暗示了人生短暫的意味,喚醒讀者珍惜時(shí)間的重要性。整首詩(shī)感覺平和而優(yōu)美,帶給人一種寧?kù)o和放松的感覺。
|
|