|
|
|
修真門戶,大道家風(fēng),長(zhǎng)春境界無邊。
秀氣盈盈,閑里別有壺天。
天中自然快樂,運(yùn)三光、日月周旋。
忘伎巧,任淳風(fēng)坦坦,圣道平平。
一念還鄉(xiāng)寂處,三宮罩、清靈萬派歸源。
浩浩神光,來去透骨綿綿。
行人頓除造作,待功成、指日登仙。
未行者。
向詞中、明取一言。
|
|
神光燦解釋: 《神光燦》是元代丘處機(jī)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
神圣的光芒閃爍,
修真之門開啟,
大道的風(fēng)范展現(xiàn)。
長(zhǎng)春的境界無邊,
美麗而優(yōu)雅,
閑暇之中有著無盡的樂趣。
自然界中的天空,
日月星辰不斷運(yùn)行。
不去追求技藝之巧,
純真的風(fēng)格平和而安穩(wěn)。
圣道是平淡的,
只需一念回歸寧靜之境,
三宮罩護(hù),清靈萬派回歸源頭。
浩渺無垠的神圣光芒,
穿透一切,貫穿骨髓。
行人突然間擺脫了紛擾的紛擾,
等待功業(yè)完成,指日可待登仙。
對(duì)于未踏上此道者,
請(qǐng)從詩中明確提取一句話。
詩意和賞析:
《神光燦》表達(dá)了丘處機(jī)對(duì)修真境界和大道的追求與領(lǐng)悟。詩中描繪了修真門戶的壯麗景象,強(qiáng)調(diào)修行者應(yīng)當(dāng)超越塵世瑣事,追求清凈寧靜的境界。詩中的長(zhǎng)春境界被賦予無窮的美感和優(yōu)雅,展示了修真之道的神秘與魅力。
詩人提到的天中自然快樂,運(yùn)三光、日月周旋,表達(dá)了與自然和諧相處的理念。丘處機(jī)強(qiáng)調(diào)了不追求技藝巧妙而追求純真風(fēng)格的態(tài)度,認(rèn)為圣道是平淡而安穩(wěn)的。
詩末行人頓除造作,待功成、指日登仙的描述,表達(dá)了修行者在修真之路上將雜念摒棄,專心致志,等待功業(yè)完成,最終達(dá)到登仙境界的愿望。
整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了修真之門的景象,表達(dá)了丘處機(jī)對(duì)修真境界的向往和追求。詩中運(yùn)用了典型的元代詩風(fēng),融合了道家思想和修真之道的理念,展現(xiàn)了作者對(duì)于精神境界的追求與抱負(fù)。 |
|