|
|
句 / 作者:張俞 |
|
可勝亡國(guó)恨,獨(dú)有愛(ài)山心。
|
|
句解釋: 《句》是一首宋代張俞所寫的詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文:
可勝亡國(guó)恨,
獨(dú)有愛(ài)山心。
這首詩(shī)詞的意境表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的思考和個(gè)人情感的傾訴。下面是對(duì)該詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)的第一句“可勝亡國(guó)恨”,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的關(guān)切和悲痛。這句詩(shī)傳達(dá)了一種對(duì)國(guó)家興衰的感慨,體現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂。它暗示了在動(dòng)蕩的時(shí)代背景下,國(guó)家的命運(yùn)可能面臨著風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn),使人感到痛心和無(wú)奈。
詩(shī)的第二句“獨(dú)有愛(ài)山心”,表達(dá)了作者對(duì)大自然的熱愛(ài)和追求。在國(guó)家動(dòng)蕩的時(shí)刻,作者把自己的情感和精神寄托于大自然之中,以追求內(nèi)心的寧?kù)o和慰藉。這句詩(shī)展示了作者對(duì)山水的獨(dú)特情感,山水在中國(guó)文化中常被視為精神的寄托和心靈的凈化之地。通過(guò)熱愛(ài)山水,作者尋求超越世俗的安撫和解脫。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)國(guó)家和個(gè)人情感的對(duì)比,呈現(xiàn)了作者內(nèi)心的矛盾和掙扎。作者在國(guó)家命運(yùn)和個(gè)人情感之間面臨著選擇和平衡的困境。盡管國(guó)家的命運(yùn)令人憂慮,但作者在大自然中找到了自己的安慰和歸屬感。這種矛盾和掙扎體現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家和個(gè)人命運(yùn)的思考,以及對(duì)自然與人類關(guān)系的思索。
總之,張俞的《句》通過(guò)對(duì)國(guó)家和個(gè)人情感的交織,展現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的憂慮和對(duì)大自然的熱愛(ài)。詩(shī)中的矛盾和掙扎使得詩(shī)意更加深刻,引發(fā)讀者對(duì)國(guó)家與個(gè)人命運(yùn)、人與自然關(guān)系的思考。這首詩(shī)詞既具有時(shí)代性的價(jià)值,也給人以啟示,使人們?cè)诿鎸?duì)困境時(shí)能夠?qū)で髢?nèi)心的寧?kù)o和力量。 |
|