|
|
竇詠從淮陽(yáng)軍 / 作者:楊億 |
名題仙籍廣寒宮,負(fù)羽從軍意氣雄。
萬(wàn)石世家標(biāo)國(guó)史,孔璋書檄愈頭風(fēng)。
狂翻竹箭春波急,滿酌榴花別酒空。
腰佩吳鉤衣楚製,柳堤千里躍青驄。
|
|
竇詠從淮陽(yáng)軍解釋: 《竇詠從淮陽(yáng)軍》是一首宋代詩(shī)詞,作者是楊億。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
名題仙籍廣寒宮,
負(fù)羽從軍意氣雄。
萬(wàn)石世家標(biāo)國(guó)史,
孔璋書檄愈頭風(fēng)。
狂翻竹箭春波急,
滿酌榴花別酒空。
腰佩吳鉤衣楚制,
柳堤千里躍青驄。
譯文:
在仙籍廣寒宮上銘刻名字,
扛起羽毛從軍,意氣威武。
世代為國(guó)立下功勛的家族,
孔璋寫檄文,更添壯烈氛圍。
奔騰的江水拍打竹箭,春波迅疾,
滿滿的酒杯中卻是離別之情。
腰間佩戴著猶如吳國(guó)英雄的鉤,
身著楚國(guó)制作的衣裝,駕馭著青色駿馬,翻過(guò)柳堤,躍過(guò)千里。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)以竇詠?zhàn)鳛橹黝},竇詠是宋代時(shí)期的一位將領(lǐng)。詩(shī)中展現(xiàn)了竇詠從軍的英勇與豪邁。首先,詩(shī)人將竇詠與仙籍廣寒宮聯(lián)系起來(lái),將他的名字刻在仙宮上,凸顯了他的威名和功績(jī)。接著,描述了竇詠扛起羽毛從軍的形象,意氣風(fēng)發(fā),雄壯而勇敢。他所屬的世家標(biāo)志著他們家族世代為國(guó)家建功立業(yè),孔璋寫的檄文更加激勵(lì)了他們的斗志。
詩(shī)中描繪了戰(zhàn)場(chǎng)的景象,江水奔騰,拍打著竹箭,春波迅疾,表現(xiàn)出戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張和激烈。然而,滿滿的酒杯卻是別離之情,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)中的離別和辛酸。詩(shī)中還描寫了竇詠的裝備,腰間佩戴著吳國(guó)英雄一樣的鉤,穿著楚國(guó)制作的衣服,騎著青色的駿馬,象征著他的英勇和威武。
整首詩(shī)通過(guò)描繪竇詠從軍的形象和戰(zhàn)場(chǎng)的景象,表達(dá)了對(duì)英雄的贊美和敬仰。竇詠以其英勇的形象和家族的世代榮耀,成為了這首詩(shī)的主題。同時(shí),詩(shī)人也借此表達(dá)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的思考,揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)中的痛苦和辛酸。整首詩(shī)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,描繪了生動(dòng)而壯麗的畫面,展示了宋代時(shí)期的英雄氣概和戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)景,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|