|
|
牡丹 / 作者:吳琚 |
牡丹乘春芳,風(fēng)雨苦相妒。
朝來(lái)小庭中,零落已無(wú)數(shù)。
魂銷梓澤國(guó),腸斷馬嵬路。
盡日向欄干,踟躕不能去。
|
|
牡丹解釋: 《牡丹》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳琚。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中提到的牡丹,象征著美麗和嬌媚的花朵。詩(shī)人描繪牡丹在春天盛開(kāi)的景象,但同時(shí)也說(shuō)明了牡丹的遭遇。風(fēng)雨的侵襲使得牡丹飄落,而人們對(duì)牡丹的美麗也嫉妒不已。
在清晨,詩(shī)人來(lái)到小庭中,發(fā)現(xiàn)牡丹已經(jīng)零落了很多。詩(shī)人以牡丹為比喻,抒發(fā)了自己的心情。他的靈魂仿佛飄散到了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,他的內(nèi)心痛苦如同在馬嵬路上感到了劇烈的煎熬。
整日里,他倚著欄桿,猶豫不決,無(wú)法離去。這種躊躇不前的狀態(tài),可能是因?yàn)樗麑?duì)家鄉(xiāng)的眷戀,同時(shí)也可能是因?yàn)閮?nèi)心的痛苦而無(wú)法遠(yuǎn)離。
這首詩(shī)詞通過(guò)牡丹的形象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和痛苦。牡丹的美麗和飄散的花瓣與詩(shī)人的心情形成對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了人生的無(wú)常和短暫。詩(shī)人的踟躕不前和無(wú)法離去的狀態(tài)也反映了他內(nèi)心的糾結(jié)和無(wú)奈。
這首詩(shī)詞描繪了一種對(duì)美的追求與失落的情感,展現(xiàn)了人生的脆弱和短暫。它通過(guò)牡丹的形象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和痛苦,使人們感受到了生命的無(wú)常和悲涼。 |
|