|
|
寄相教授二首 / 作者:岳珂 |
潯陽(yáng)江上無(wú)氈客,別后音書(shū)杳未通。
蕉鹿定應(yīng)鄰左講,莼鱸端是待西風(fēng)。
謾懷離思人猶遠(yuǎn),欲寓吟情句未工。
朝列鵷鴻問(wèn)消息,一箋莫靳寄詩(shī)筩。
|
|
寄相教授二首解釋: 《寄相教授二首》是宋代岳珂所作的兩首詩(shī),以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
我在潯陽(yáng)江畔等待已久的客人,遠(yuǎn)離后音信未曾傳達(dá)。
蕉鹿定會(huì)在左鄰談?wù)?,莼鱸就等待西風(fēng)的到來(lái)。
雖然懷念離別的人仍然遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),想要表達(dá)詩(shī)意的句子卻未得心應(yīng)手。
早晨列隊(duì)的鵷鴻問(wèn)候各種消息,我寫(xiě)了一封信寄在詩(shī)簍里,請(qǐng)別靠邊。
詩(shī)意:
《寄相教授二首》是岳珂寄給一位名叫相的教授的兩首詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人在潯陽(yáng)江畔等待朋友的心情,然而朋友離去后音信全無(wú)。詩(shī)人想象著朋友歸來(lái)后與左鄰右舍分享故事,而他自己則期待著西風(fēng)吹來(lái),帶來(lái)莼鱸魚(yú)的美味。雖然思念離別的人,但詩(shī)人卻感到無(wú)法抒發(fā)自己的詩(shī)意,無(wú)法妥善地表達(dá)內(nèi)心的情感。最后,詩(shī)人提到了早晨列隊(duì)的鵷鴻,它們?cè)儐?wèn)各種消息,而詩(shī)人則寫(xiě)了一封信寄給朋友,請(qǐng)求朋友不要置之不理。
賞析:
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的離別之情和寄托之意。詩(shī)中潯陽(yáng)江的景色和等待遠(yuǎn)方朋友的情景描繪得十分生動(dòng)。詩(shī)人通過(guò)描繪左鄰談?wù)摰膱?chǎng)景和期待西風(fēng)的蕉鹿,展現(xiàn)了他內(nèi)心的孤寂和渴望。然而,詩(shī)人又自謙地表示自己并不擅長(zhǎng)表達(dá)離別之情和詩(shī)意,暗示了他對(duì)自己詩(shī)才的不滿和迷茫。最后,詩(shī)人提到了鵷鴻,以此象征著詩(shī)人寄出的信件,希望借此傳達(dá)自己的思念之情。整首詩(shī)情感真摯,行文簡(jiǎn)潔,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和巧妙的比喻,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)詩(shī)歌表達(dá)的思考。 |
|