|
|
觀芙蓉有感 / 作者:岳珂 |
芙蓉城邊觀芙蓉,開(kāi)時(shí)淡白薦深紅。
新晴著人過(guò)於酒,聊與老面回春風(fēng)。
少年白面豈長(zhǎng)好,花落花開(kāi)不知老。
老來(lái)會(huì)有少年時(shí),對(duì)酒不飲將何為。
|
|
觀芙蓉有感解釋: 《觀芙蓉有感》是宋代岳珂所作的一首詩(shī)詞。它通過(guò)觀賞芙蓉花的過(guò)程,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨,以及對(duì)于珍惜當(dāng)下和保持豪邁心態(tài)的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
芙蓉城邊觀芙蓉,
開(kāi)時(shí)淡白薦深紅。
新晴著人過(guò)於酒,
聊與老面回春風(fēng)。
少年白面豈長(zhǎng)好,
花落花開(kāi)不知老。
老來(lái)會(huì)有少年時(shí),
對(duì)酒不飲將何為。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要圍繞著芙蓉花展開(kāi),芙蓉是一種美麗的花朵,象征著純潔和傲然的姿態(tài)。詩(shī)人在芙蓉城邊觀賞芙蓉花開(kāi)放的景象,當(dāng)花朵剛開(kāi)時(shí),顏色淡雅如白,隨后逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)樯罴t,展現(xiàn)出濃烈的色彩。這種變化引發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生和時(shí)光的思考。
詩(shī)的第三、四句表達(dá)了在新晴天氣中,詩(shī)人與友人一起品酒,陶醉于美好的時(shí)光。他們相互交流,分享歡樂(lè),仿佛老朋友的面孔又恢復(fù)了昔日的青春活力,就像迎著春風(fēng)回到當(dāng)年的年輕時(shí)光一般。這里,酒和春風(fēng)象征著快樂(lè)和青春。
然而,詩(shī)的下半部分表達(dá)了對(duì)青春易逝和光陰荏苒的感慨。詩(shī)人詢問(wèn)年輕時(shí)的白皙面容是否還能保持,花兒凋零和綻放的過(guò)程并不會(huì)察覺(jué)到自己的老去。但是,盡管年老體衰,仍然會(huì)重溫年輕時(shí)的美好時(shí)光,這種經(jīng)歷在老年時(shí)會(huì)變得更加珍貴。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于如何面對(duì)老去的思考,他在問(wèn)自己老來(lái)的時(shí)候,如果不再沉醉于酒的美好,那么還有什么可以做,還有什么可以追求呢?這里酒象征著人生中的快樂(lè)和激情,詩(shī)人在思考老年時(shí)如何保持心境的豪邁和積極。
《觀芙蓉有感》通過(guò)觀賞芙蓉花的變化,抒發(fā)了對(duì)人生流轉(zhuǎn)和時(shí)光易逝的感慨。詩(shī)人以花開(kāi)花謝來(lái)象征人生的變遷和老去,同時(shí)呼吁人們珍惜當(dāng)下,保持豪邁的心態(tài)。這首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描繪,喚起讀者對(duì)生命和時(shí)光的思考,以及對(duì)于如何認(rèn)識(shí)和面對(duì)人生的深刻思考。 |
|