|
|
陸文安書稿泛舟二帖贊 / 作者:岳珂 |
自吾道之既南,閩浙湘潭,鼎立而三。
圣涂康莊,先生蓋與之揚(yáng)鑣而并驂矣。
觀其家人唯諾之際,惟理義是探,似人物是耽,惟世道是參。
公取飽諳,包羅渾涵,舍是弗譚。
其亦如夫任重道遠(yuǎn),必求其所謂合人己而無(wú)慚者耶。
璧{彀去弓加王}駢,有此尺函。
|
|
陸文安書稿泛舟二帖贊解釋: 《陸文安書稿泛舟二帖贊》是宋代岳珂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
自從我南下追求我的道路,經(jīng)過了閩、浙、湘、潭四地,宛如鼎立三足之勢(shì)。圣人的墨寶康莊,先生您與之相提并論。觀察您的家人,他們只承諾遵守理義,似乎對(duì)人物作品不感興趣,唯獨(dú)對(duì)世道深有參悟。您以豐富的知識(shí)取悅于人,廣泛包容一切,從而超越了凡俗的范疇。這也像是您肩負(fù)重任、道路漫長(zhǎng),必須追求所謂的合乎人性和自我尊嚴(yán)的目標(biāo)。這篇贊美之詞宛如一塊鑲嵌在文寶之中的奇璧,有如此珍藏之價(jià)值。
詩(shī)意和賞析:
《陸文安書稿泛舟二帖贊》是岳珂對(duì)陸文安的贊美之詞。陸文安是一位卓越的學(xué)者,他的家人都以忠誠(chéng)有禮、理性探究而聞名。岳珂在詩(shī)中稱頌陸文安的學(xué)識(shí)淵博和對(duì)世道的參悟,他的思想觸及人心,超越凡俗。詩(shī)中表達(dá)了岳珂對(duì)陸文安堅(jiān)守道義、追求真理的敬佩之情。
詩(shī)中出現(xiàn)的"鼎立而三"形象生動(dòng)地描繪了閩、浙、湘、潭四地的地理位置和意義,并將陸文安與這三地相提并論,顯示了他在學(xué)術(shù)上的地位和影響力。詩(shī)中還提到了他家人的品質(zhì)和態(tài)度,他們以遵守理義為準(zhǔn)則,對(duì)人物作品不感興趣,而對(duì)世道有著深刻的參悟。這些都體現(xiàn)了陸文安家族對(duì)道德和知識(shí)的追求。
詩(shī)的后半部分,岳珂繼續(xù)贊美陸文安的學(xué)識(shí)廣博和胸懷寬廣,他不拘泥于個(gè)人私利,而是超越了凡俗的范疇,追求與人性和自尊相符的目標(biāo)。詩(shī)的結(jié)尾,用"奇璧"的比喻形容這篇贊美之詞的珍貴和卓越,暗示了岳珂對(duì)陸文安的景仰和贊賞。
總體而言,這首詩(shī)詞以贊美的口吻歌頌了陸文安在學(xué)術(shù)上的成就和品德的高尚,表達(dá)了岳珂對(duì)他的崇敬之情,并通過對(duì)家族和世道的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了道德與知識(shí)的重要性。這首詩(shī)詞既展示了宋代士人對(duì)學(xué)術(shù)追求的熱情,又體現(xiàn)了對(duì)道德人格的推崇和贊美。 |
|