|
|
蘇文忠大字詩(shī)帖贊 / 作者:岳珂 |
小字鵠引騫而翔,大字虎臥靖且莊。
我藏遺帖雖盈箱,尚嘆鉅刻無(wú)滌黃。
誰(shuí)憐神物開(kāi)混茫,想見(jiàn)醉墨猶淋浪。
此題要補(bǔ)束晳亡,更恐詩(shī)書雪堂。
|
|
蘇文忠大字詩(shī)帖贊解釋: 《蘇文忠大字詩(shī)帖贊》是岳珂在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
小字鵠引騫而翔,
大字虎臥靖且莊。
我藏遺帖雖盈箱,
尚嘆鉅刻無(wú)滌黃。
誰(shuí)憐神物開(kāi)混茫,
想見(jiàn)醉墨猶淋浪。
此題要補(bǔ)束晳亡,
更恐詩(shī)書雪堂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了作者對(duì)于書法藝術(shù)的熱愛(ài)和對(duì)當(dāng)時(shí)書法狀況的感慨。詩(shī)中運(yùn)用了象征與意象的手法,表達(dá)了作者對(duì)書法的推崇和對(duì)傳統(tǒng)文化的思考。
詩(shī)的開(kāi)篇,以小字鵠引騫而翔,形容小字如同鴻鵠展翅高飛,表達(dá)了小字的靈動(dòng)和飛揚(yáng)的姿態(tài);接著,大字虎臥靖且莊,形象地描繪了大字如同沉睡的虎,威嚴(yán)而莊重。通過(guò)對(duì)小字和大字的對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)書法藝術(shù)的多樣性和包容性的贊美。
接下來(lái),作者提到自己藏有許多書法作品,雖然帖子已經(jīng)裝滿了箱子,但作者依然感嘆大字的刻制不足以洗刷黃土的渾濁,暗示了他對(duì)書法藝術(shù)追求卓越的渴望和對(duì)創(chuàng)作境界的不滿足。
隨后,詩(shī)中談及神物開(kāi)混茫,表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)書法界盛行偏離傳統(tǒng)、失去純粹的狀況的不滿。作者希望能夠看到那種墨色醉人的意境,如同沐浴在水浪之中,透露了對(duì)于傳統(tǒng)文化的懷念和對(duì)純粹藝術(shù)的追求。
最后兩句,作者提到要補(bǔ)上束晳亡這一題目,更擔(dān)心自己的詩(shī)書被塵封在雪堂之中。這里束晳亡可能指的是某位書法名家的作品遺失或不完整,作者希望能夠填補(bǔ)這個(gè)空白。同時(shí),更擔(dān)心自己的詩(shī)文被遺忘,被塵封在冷僻的角落。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)書法藝術(shù)的贊美和對(duì)當(dāng)時(shí)書法界現(xiàn)狀的反思,表達(dá)了作者對(duì)于傳統(tǒng)文化的熱愛(ài)和對(duì)純粹藝術(shù)的追求,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)自己創(chuàng)作和成就的渴望和不滿足。 |
|