|
|
鄂忠武王書簡(jiǎn)帖贊 / 作者:岳珂 |
昔李四平在鳳翔,嘗以直道致主。
慕魏鄭公,雖叔度之進(jìn)言,猶毅然而不從。
謂幸備于將相,詎愛(ài)身而茍容。
猗歟先王,亦師文忠。
凡引筆而行墨,皆刻志而比蹤。
今觀碑刻之在天下,雖小大真行之異工,視此帖之所傳,蓋不約而皆同。
然則有犯無(wú)隱,挺焉直躬。
唾當(dāng)?shù)啦蚶牵瑡刖艤Y之神龍。
蓋當(dāng)心摹手追之時(shí),已有之死不雇之遺風(fēng)矣。
|
|
鄂忠武王書簡(jiǎn)帖贊解釋: 《鄂忠武王書簡(jiǎn)帖贊》是宋代岳珂所作,這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)忠勇武王的贊美和崇敬之情。雖然沒(méi)有具體提及詩(shī)詞的內(nèi)容,但通過(guò)分析可以得出以下的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
昔日李四平在鳳翔,曾以直道致主。我敬佩魏鄭公的德行,盡管叔度勸諫了他,但他依然堅(jiān)定不移地追隨自己的信念。他說(shuō)幸好備受將相們的愛(ài)戴,不然他怎能屈身低頭。這讓我想起了古代的先王,他們也是忠誠(chéng)的文臣。他們每次揮動(dòng)筆墨,都是為了刻下自己的志向和足跡。如今觀看天下的碑刻,不論大小,真正能夠表現(xiàn)出工匠們的巧思和技藝的作品,都與這份帖子傳承的精神不謀而合。然而,無(wú)論是否犯錯(cuò),我們都應(yīng)該挺直腰桿,堅(jiān)守初心。就像唾棄道路上的豺狼,或者將九淵之神龍拘禁。當(dāng)我們用心描摹、親手追隨時(shí),已經(jīng)具備了那種不為金錢所動(dòng)的堅(jiān)定信念。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)忠勇武王的贊美,抒發(fā)了作者對(duì)忠誠(chéng)、正直和堅(jiān)定信仰的崇敬之情。詩(shī)中提及了歷史上的李四平和魏鄭公,以及古代先王的榜樣,表達(dá)了對(duì)這些忠臣的敬佩之情。作者通過(guò)引用先王的行為來(lái)強(qiáng)調(diào)忠誠(chéng)的重要性,無(wú)論是在字紙上刻下志向,還是在生活中保持清廉正直。詩(shī)的結(jié)尾表達(dá)了對(duì)堅(jiān)定信念的崇尚,將遵循正道與唾棄邪惡進(jìn)行對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了堅(jiān)守初心的重要性。
整首詩(shī)詞以古人的行為和精神為鑒,表達(dá)了對(duì)忠誠(chéng)、正直和堅(jiān)定信仰的贊美。通過(guò)與古代先賢的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了堅(jiān)守初心和追求真理的重要性。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,展示了作者對(duì)忠誠(chéng)和品德的高度評(píng)價(jià),同時(shí)也啟示了讀者對(duì)自己的行為和信仰的反思。 |
|