|
|
劉無(wú)言輞川詩(shī)帖贊 / 作者:岳珂 |
輞川之勝,新詩(shī)之詠,所以適性也。
繭紙這瑩,筆力之勁,所以寫(xiě)興也。
維詩(shī)與筆,景物交映也。
并于唐圖,于是為稱也。
|
|
劉無(wú)言輞川詩(shī)帖贊解釋: 《劉無(wú)言輞川詩(shī)帖贊》是宋代岳珂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞贊美了輞川的美景和新詩(shī)的魅力,表達(dá)了適應(yīng)自然的心境和寫(xiě)作的激情。通過(guò)對(duì)繭紙的細(xì)膩描繪和筆力的雄渾運(yùn)用,展現(xiàn)了作者對(duì)寫(xiě)作的熱忱。詩(shī)詞中的景物與筆墨相互映襯,形成了一幅唐代圖畫(huà)般的美景,因此被廣為稱贊。
這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
繭紙這瑩,筆力之勁,
如絲如縷,如山似泉。
細(xì)膩的繭紙散發(fā)出晶瑩的光澤,作者的筆力雄渾有力,
描繪出如絲如縷的線條,如山如泉的氣勢(shì)。
順境翻新詩(shī)早成,
萬(wàn)事俱備心自清。
在這適宜的環(huán)境中,新的詩(shī)篇早已形成,
萬(wàn)事都準(zhǔn)備就緒,心境自然清澈。
輞川之勝,新詩(shī)之詠,
憑此適性,以得真長(zhǎng)。
輞川的美景和新詩(shī)的頌揚(yáng),
正是通過(guò)適應(yīng)環(huán)境,獲得真正的成長(zhǎng)。
維詩(shī)與筆,景物交映,
如畫(huà)如詩(shī),真趣盎然。
詩(shī)與筆墨相互交融,與景物相互映襯,
如同一幅美麗的畫(huà)卷,真實(shí)而充滿趣味。
并于唐圖,于是為稱。
與唐代的圖畫(huà)相輔相成,因此而被稱贊。
這首詩(shī)詞與唐代的畫(huà)作相得益彰,因此廣受贊譽(yù)。
通過(guò)對(duì)輞川景物和新詩(shī)的描繪,岳珂展現(xiàn)了他對(duì)于自然之美和寫(xiě)作之樂(lè)的熱愛(ài)。詩(shī)詞中的景物與筆墨相映成趣,形成了一幅生動(dòng)的圖畫(huà),給人以美的享受。這首詩(shī)詞也表達(dá)了與唐代文化的相互交融與傳承,展示了作者對(duì)唐代文化的敬仰。整體而言,這首詩(shī)詞充滿了對(duì)自然、藝術(shù)和傳統(tǒng)文化的贊美和追求。 |
|