|
|
昨訪(fǎng)箳篂聞?dòng)欣C帨之宴回車(chē)戲呈季茂 / 作者:岳珂 |
昨朝華宴想清歡,今日床頭未整冠。
已奶酒腸孤夜醉,更驚病骨怯春寒。
多情條脫參差是,一抹琵琶錯(cuò)雜彈。
老眼眵昏正無(wú)緒,爐薌燼冷對(duì)蒲團(tuán)。
|
|
昨訪(fǎng)箳篂聞?dòng)欣C帨之宴回車(chē)戲呈季茂解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《昨訪(fǎng)箳篂聞?dòng)欣C帨之宴回車(chē)戲呈季茂》是岳珂在宋代創(chuàng)作的作品。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
昨天參加了一場(chǎng)華麗的宴會(huì),回到床前還未整理好頭巾。
已經(jīng)喝了很多酒,醉倒在孤獨(dú)的夜晚,更被寒冷的春風(fēng)驚醒。
心情多變,琵琶聲斷斷續(xù)續(xù)地彈奏。
老眼昏花,思緒紛亂,爐火已冷,對(duì)著蒲團(tuán)無(wú)所適從。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)沉醉于昨天的宴會(huì)中的人,回到家中后的無(wú)奈和孤獨(dú)。詩(shī)中的主人公在宴會(huì)上享受繁華熱鬧的氛圍,但回到家中后感到失落和寂寞。他已經(jīng)喝得醉醺醺,卻無(wú)法入眠,被春寒的凜冽風(fēng)寒驚醒。他的心情變幻不定,思緒雜亂,彷徨不定,仿佛琵琶聲斷斷續(xù)續(xù),無(wú)法奏出完整的旋律。詩(shī)人通過(guò)描繪主人公眼花繚亂的視覺(jué)和心靈狀態(tài),表達(dá)了他對(duì)過(guò)去歡樂(lè)時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的迷茫與困惑。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了人在繁華和寂寞之間的心理體驗(yàn)。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將昨天的繁華和今天的孤獨(dú)進(jìn)行對(duì)照,凸顯了主人公內(nèi)心的失落和迷茫。通過(guò)描述主人公的飲酒和醉酒狀態(tài),以及眼花繚亂的感覺(jué),詩(shī)人成功地傳達(dá)了主人公內(nèi)心的混亂和不安。琵琶的錯(cuò)雜彈奏也象征著主人公內(nèi)心的紛亂和無(wú)法抉擇的狀態(tài)。整首詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ),刻畫(huà)出一個(gè)寂寞而迷茫的心靈景象,給讀者留下深刻的印象。
這首詩(shī)詞揭示了人在尋求歡樂(lè)時(shí)常常會(huì)遭遇現(xiàn)實(shí)的冷漠和孤獨(dú),同時(shí)也反映了人們對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的向往和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到其中對(duì)生活的深刻思考和對(duì)情感的真切表達(dá),從而引發(fā)對(duì)人生的思考和共鳴。 |
|