|
|
水樂洞 / 作者:岳珂 |
天下水樂洞,今歸四姓家。
臺池閒日月,泉石痼煙霞。
誰挈游人榼,還尋奉使楂。
明朝重回首,清夢隔京華。
|
|
水樂洞解釋: 《水樂洞》是宋代詩人岳珂創(chuàng)作的一首詩詞。詩中描繪了一個(gè)名為水樂洞的地方,展現(xiàn)了它的美麗和吸引力。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
水樂洞
天下水樂洞,今歸四姓家。
臺池閒日月,泉石痼煙霞。
誰挈游人榼,還尋奉使楂。
明朝重回首,清夢隔京華。
譯文:
天下的水樂洞,現(xiàn)在歸屬于四個(gè)姓氏的家族。
臺階池塘寧靜地倒映著日月,泉水和石頭間彌漫著輕煙和霞光。
誰會帶領(lǐng)游人來這里,尋找曾經(jīng)奉命而行的楂船。
明天早晨,我將再次回首這里,清澈的夢境與繁華的京城相隔。
詩意:
《水樂洞》通過描寫水樂洞的美麗景色和歷史淵源,表達(dá)了詩人對這個(gè)地方的喜愛和向往之情。詩中的水樂洞被描述為一個(gè)寧靜而神秘的地方,它的景色如畫,令人陶醉。詩人暗示了這里曾經(jīng)是歷代文人墨客游覽的勝地,而如今則已成為少數(shù)幾個(gè)家族的莊園。詩人將明朝的清晨設(shè)定為自己再次回首水樂洞的時(shí)刻,以此表達(dá)對過去的懷念和對未來的期許。
賞析:
《水樂洞》以其簡潔、清麗的語言,展示了岳珂細(xì)膩而富有想象力的寫作風(fēng)格。通過運(yùn)用自然景色的描繪,詩人將讀者帶入一個(gè)美麗而寧靜的場景中。臺階、池塘、泉水和石頭,以及日月、煙霞等意象,構(gòu)成了一幅優(yōu)美的畫面。詩人通過對水樂洞的描寫,抒發(fā)了對自然景色的贊美和對歷史文化的思索。詩的結(jié)尾以明朝的清晨作為一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),將回首和隔離的主題引入其中,使整首詩更具意境和哲理。
總體而言,岳珂的《水樂洞》以其細(xì)膩的描寫和抒情的筆調(diào),展示了一幅美麗而令人向往的山水畫卷,同時(shí)蘊(yùn)含了對過去的懷念和對未來的期許。這首詩詞通過對自然景色的表達(dá),引發(fā)讀者的聯(lián)想和情感共鳴,展示了岳珂獨(dú)特的藝術(shù)才華和感受力。 |
|