|
|
春日 / 作者:張嵲 |
老去仍羇旅,逢春非我春。
物華隨意別,感慨與時(shí)新。
柳重將迎客,花然似笑人。
十年憂(yōu)國(guó)淚,依舊灑衣巾。
|
|
春日解釋?zhuān)?/h2> 《春日》是宋代張嵲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老去仍羇旅,逢春非我春。
物華隨意別,感慨與時(shí)新。
柳重將迎客,花然似笑人。
十年憂(yōu)國(guó)淚,依舊灑衣巾。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春日的感嘆和感慨。作者已經(jīng)年老,然而他并沒(méi)有擁有自己真正的春天,因?yàn)樗硖幃愢l(xiāng)。他感嘆世事物華的變幻隨意,而自己卻不能真正享受其中。詩(shī)中描繪了柳樹(shù)壓彎了腰迎接客人,花兒似乎在笑人。然而,作者內(nèi)心深處憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的憂(yōu)愁已經(jīng)持續(xù)了十年,依然灑下了悲傷的淚水。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言揭示了作者的心境和情感。通過(guò)春日的景象,作者表達(dá)了對(duì)自己境遇的無(wú)奈和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。他的老去和羇旅使他無(wú)法真正享受春天的美好,他感覺(jué)自己與春天的聯(lián)系被割裂。柳樹(shù)低垂的枝條和嬌笑的花朵仿佛在嘲笑著他的孤獨(dú)和困境。然而,詩(shī)詞最后提及的十年憂(yōu)國(guó)淚,表明了作者對(duì)國(guó)家和人民的牽掛和關(guān)懷,即使時(shí)光流轉(zhuǎn)、歲月更迭,他的憂(yōu)慮依然沒(méi)有改變。這種憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的情懷凸顯了作者的高風(fēng)亮節(jié)和愛(ài)國(guó)之心。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了作者的心境和情感,抒發(fā)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、生活遭遇和國(guó)家命運(yùn)的思考和關(guān)懷。通過(guò)對(duì)春日景象的描寫(xiě),詩(shī)詞展現(xiàn)了作者內(nèi)心的獨(dú)特感受,引發(fā)讀者對(duì)人生、時(shí)光和社會(huì)的深思。 |
|