|
|
喜劉寶學(xué)彥修得歸因敘初時(shí)凄愴之意十首 / 作者:張嵲 |
衡岳峰高刮眼明,行看渾異去時(shí)情。
斜陽(yáng)托宿沅江上,反聽(tīng)哀猿是好聲。
|
|
喜劉寶學(xué)彥修得歸因敘初時(shí)凄愴之意十首解釋: 《喜劉寶學(xué)彥修得歸因敘初時(shí)凄愴之意十首》是宋代張嵲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
喜劉寶學(xué)彥修得歸,
因敘初時(shí)凄愴之意。
十首短章感慨多,
蘊(yùn)含深情又寓哀思。
衡岳峰高刮眼明,
行看渾異去時(shí)情。
斜陽(yáng)托宿沅江上,
反聽(tīng)哀猿是好聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是為了慶賀劉寶學(xué)彥修得歸來(lái)而寫(xiě)的。詩(shī)人通過(guò)十首短章表達(dá)了自己初見(jiàn)劉寶學(xué)彥時(shí)的凄涼和悲傷之情,其中蘊(yùn)含著深深的感慨和哀思。詩(shī)中描繪了衡岳山峰高聳入云,視野開(kāi)闊,回顧過(guò)去的種種經(jīng)歷,情感復(fù)雜而深刻。斜陽(yáng)映照著沅江上的宿霧,倒映出哀怨的猿聲,給人以悲壯的感受。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)劉寶學(xué)彥歸來(lái)的喜悅之情,并在其中展示了自己初見(jiàn)時(shí)的凄涼和悲傷。通過(guò)衡岳峰高的描寫(xiě),詩(shī)人以山峰的高聳明亮來(lái)象征著過(guò)去經(jīng)歷的種種,行走在山峰之間,回首往事,情感復(fù)雜而濃烈。斜陽(yáng)映照在沅江上的宿霧之中,形成了獨(dú)特的景色,而反射回來(lái)的哀怨猿聲更是給人一種深深的感傷之感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的筆觸,將詩(shī)人的內(nèi)心感受表達(dá)得淋漓盡致,給讀者帶來(lái)了沉思和共鳴。 |
|