|
|
夜飲朝眠曲 / 作者:李賀 |
觴酣出座東方高,腰橫半解星勞勞。
柳苑鴉啼公主醉,薄露壓花蕙園氣。
玉轉(zhuǎn)濕絲牽曉水,熟粉生香瑯玕紫。
夜飲朝眠斷無事,楚羅之幃臥皇子。
|
|
夜飲朝眠曲解釋:
夜飲朝眠曲
觴酣出座東方高,
腰橫半解星勞勞。
柳苑鴉啼公主醉,
薄露壓花蕙園氣。
玉轉(zhuǎn)濕絲牽曉水,
熟粉生香瑯玕紫。
夜飲朝眠斷無事,
楚羅之幃臥皇子。
中文譯文:
夜晚暢飲到座位東方最高處,
慵懶地腰帶半解放,星星仍未落下。
柳林里烏鴉啼叫,公主陶醉已酣,
薄露覆蓋著花草園中的芳香。
玉器轉(zhuǎn)動,濕潤的絲帶牽引著清晨的水面,
成熟的粉末朵朵生香,如琉璃和瑪瑙一般紫艷。
夜晚暢飲,早晨入眠,什么事情也沒有打擾,
楚羅帷幕下,皇子安然臥于其中。
詩意和賞析:
這首詩是李賀的作品,描寫了一個(gè)夜晚飲酒狂歡、早晨不受干擾的場景。詩中運(yùn)用了黑夜和清晨的對比,用以表現(xiàn)出人們忘卻世俗紛擾、沉浸于酒歡的樣貌。詩的開頭,詩人觴酣出座,意味著酒勁正濃,身體已經(jīng)離開了座位,進(jìn)入了狂熱的狀態(tài)。接著描述了公主醉酒的情景,烏鴉啼叫、薄露壓花蕙園的描繪進(jìn)一步加強(qiáng)了詩中的歡愉氛圍。最后兩句“夜飲朝眠斷無事,楚羅之幃臥皇子”,表明夜晚的狂歡并沒有干擾到第二天的寧靜,態(tài)度閑散,安適而充實(shí)。整首詩以熱烈的寫作手法,描繪出了一個(gè)宴飲之夜和它的回響,展現(xiàn)了作者豪放不羈的個(gè)性和自由生活的態(tài)度。
|
|