|
|
游道林寺詩(shī)三首 / 作者:張嵲 |
墟落生煙晝欲昏,亂山行盡到平原。
雨余疊嶂添新秀,水落寒沙見舊痕。
古寺有僧棲壞屋,遺斜無(wú)主自荒村。
徘徊欲訪當(dāng)時(shí)事,黃葉驚風(fēng)斷客魂。
|
|
游道林寺詩(shī)三首解釋: 《游道林寺詩(shī)三首》是宋代張嵲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
墟落生煙晝欲昏,亂山行盡到平原。
譯文:村落的炊煙在黃昏時(shí)分升起,蜿蜒的山脈一直延伸到平原。
詩(shī)意:這首詩(shī)以自然景觀為背景,描繪了作者游歷途中的所見所感。墟落的炊煙在黃昏時(shí)分飄散,給人一種寧?kù)o的感覺(jué)。亂山連綿不斷,一直延伸到平原,揭示了大自然的壯麗景色。
雨余疊嶂添新秀,水落寒沙見舊痕。
譯文:雨過(guò)后的山巒更加峻峭,水退后留下了寒冷的沙痕。
詩(shī)意:這兩句詩(shī)描繪了雨后山水的景象。雨水過(guò)后,山巒變得更加陡峭,更加壯麗。水退后,沙痕暴露出來(lái),顯示出歷史的痕跡。作者通過(guò)這兩句詩(shī)表達(dá)了對(duì)自然的敬畏之情。
古寺有僧棲壞屋,遺斜無(wú)主自荒村。
譯文:古寺廢墟中有僧人居住的破舊房屋,傾斜的遺跡中沒(méi)有主人的荒村。
詩(shī)意:這兩句詩(shī)描繪了一個(gè)古寺的景象。古寺已經(jīng)廢墟,房屋破舊傾斜,沒(méi)有人居住,整個(gè)村莊也變得荒涼。作者通過(guò)描繪這幅景象,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事更迭的思考。
徘徊欲訪當(dāng)時(shí)事,黃葉驚風(fēng)斷客魂。
譯文:徘徊不定,想要探訪過(guò)去的事情,黃葉在風(fēng)中飄揚(yáng),斷絕了游客的心靈。
詩(shī)意:這兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)過(guò)往時(shí)光的追憶和思索之情。作者在這廢墟中徘徊,想要了解當(dāng)時(shí)的事物。黃葉在風(fēng)中飄舞,給人一種凄涼的感覺(jué),也象征著歲月無(wú)情,斷絕了游客的心靈。通過(guò)這兩句詩(shī),作者表達(dá)了對(duì)歷史和生命的無(wú)常的思考。
整首詩(shī)通過(guò)描繪自然景觀和古寺廢墟,表達(dá)了作者對(duì)自然和人事變遷的感慨和思考。作者以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪出景物的壯麗和凄涼之感,給讀者留下深深的印象。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也通過(guò)景物的描繪引發(fā)讀者對(duì)人生和歷史的思考。 |
|