|
|
瑤華樂(lè) / 作者:李賀 |
穆天子,走龍媒。
八轡冬瓏逐天回,五精掃地凝云開(kāi)。
高門(mén)左右日月環(huán),四方錯(cuò)鏤棱層殷。
舞霞垂尾長(zhǎng)盤(pán)珊,江澄海凈神母顏。
施紅點(diǎn)翠照虞泉,曳云拖玉下昆山。
列旆如松,張蓋如輪。
金風(fēng)殿秋,清明發(fā)春。
八鑾十乘,矗如云屯。
瓊鐘瑤席甘露文,玄霜絳雪何足云。
薰梅染柳將贈(zèng)君。
鉛華之水洗君骨,與君相對(duì)作真質(zhì)。
|
|
瑤華樂(lè)解釋?zhuān)?/h2>
《瑤華樂(lè)》是唐代詩(shī)人李賀創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)華麗壯觀的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)美的追求和對(duì)皇帝的歌頌。
以下是詩(shī)詞的中文譯文:
穆天子,走龍媒。
八轡冬瓏逐天回,
五精掃地凝云開(kāi)。
高門(mén)左右日月環(huán),
四方錯(cuò)鏤棱層殷。
舞霞垂尾長(zhǎng)盤(pán)珊,
江澄海凈神母顏。
施紅點(diǎn)翠照虞泉,
曳云拖玉下昆山。
列旆如松,張蓋如輪。
金風(fēng)殿秋,清明發(fā)春。
八鑾十乘,矗如云屯。
瓊鐘瑤席甘露文,
玄霜絳雪何足云。
薰梅染柳將贈(zèng)君。
鉛華之水洗君骨,
與君相對(duì)作真質(zhì)。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意是通過(guò)描繪一個(gè)宏偉壯觀的場(chǎng)景來(lái)表達(dá)作者對(duì)美的追求和對(duì)皇帝的歌頌。詩(shī)中描述了一個(gè)皇帝(穆天子)乘坐華麗的馬車(chē)(走龍媒),駕馭著八匹盛裝的馬匹(八轡冬瓏逐天回),在天空中飛馳。五精(指五行中的金、木、水、火、土)掃地,云彩凝聚而開(kāi)放。高門(mén)上環(huán)繞著日月,四周的裝飾層層疊加,華麗而富麗堂皇。
詩(shī)中還描繪了華麗的舞蹈和景色。舞蹈如霞紅般飄動(dòng),尾巴盤(pán)繞如珊瑚。江水清澈,海水寧?kù)o,神母的容顏莊嚴(yán)肅穆。紅色和翠綠色的光芒照亮了虞泉,云彩拖著玉石般的車(chē)子從昆山下降落。
詩(shī)中還描繪了盛裝的車(chē)輛和盛大的氣氛。車(chē)上的旗幟如同松樹(shù)一樣豎立,車(chē)蓋宛如車(chē)輪。金風(fēng)殿中秋天的景色和清明時(shí)節(jié)的春天一樣美麗。八匹馬匹雄偉如云屯,十輛車(chē)輛矗立著。玉鐘和瑤席上寫(xiě)滿了甘露的文辭,玄色的霜和紅色的雪都無(wú)法與之相媲美。
最后,詩(shī)詞表達(dá)了作者將贈(zèng)送給君王的美好祝愿。梅花的香氣染上了柳樹(shù),將作為禮物贈(zèng)送給君王。作者希望用鉛華之水來(lái)洗凈君王的骨骼,與君王一同展現(xiàn)真正的品質(zhì)。
這首詩(shī)詞充滿了唐代的辭章華麗和夸張的修辭手法,通過(guò)豐富多彩的描繪,展示了壯麗的景觀和華麗的場(chǎng)面,表達(dá)了對(duì)皇帝的頌揚(yáng)和對(duì)美的追求。同時(shí),詩(shī)詞也蘊(yùn)含了對(duì)真實(shí)和純潔的追求,表達(dá)了作者對(duì)高尚品質(zhì)的向往。整體而言,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了李賀獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和對(duì)美的狂熱追求,同時(shí)也反映了唐代宮廷文化的奢華和濃厚的宮廷氛圍。
|
|