|
|
奉送知府郎中 / 作者:張嵲 |
文章足并漢西都,老大時(shí)時(shí)有著書(shū)。
共嘆微言追正始,不徒能賦似相如。
代言方佇如綸詔,攬轡今乘刺史車(chē)。
他日來(lái)歸司帝制,未應(yīng)褊狹效王舒。
|
|
奉送知府郎中解釋?zhuān)?/h2> 《奉送知府郎中》是宋代張嵲的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
文章足并漢西都,
老大時(shí)時(shí)有著書(shū)。
共嘆微言追正始,
不徒能賦似相如。
代言方佇如綸詔,
攬轡今乘刺史車(chē)。
他日來(lái)歸司帝制,
未應(yīng)褊狹效王舒。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是張嵲以《奉送知府郎中》為題,以表達(dá)對(duì)知府郎中的送別之情。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)郎中文才卓越的贊嘆,他的文章才華不輸給漢朝西都的文人,且他常有著述之作。同時(shí),詩(shī)人也稱(chēng)贊郎中不僅能夠作詩(shī)賦文,而且在治理方面也能像相如一樣出色。郎中具備為國(guó)家代言的才能,就像等候著皇帝的詔書(shū)一樣,現(xiàn)在他乘坐著刺史的車(chē)輛,駕馭著權(quán)力。然而,詩(shī)人也提醒郎中要將來(lái)歸于皇帝的統(tǒng)治,而不是過(guò)于追求個(gè)人權(quán)力,不應(yīng)效仿王舒的狹隘心態(tài)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)知府郎中的贊美和勸誡,展現(xiàn)了宋代時(shí)期文人的政治關(guān)懷和對(duì)文學(xué)才華的崇敬。詩(shī)人以嫻熟的詞藻描繪了郎中的才華出眾和在官場(chǎng)中的地位,同時(shí)也表達(dá)出對(duì)他未來(lái)行事的期望。通過(guò)相如和王舒這兩位歷史上的政治人物的對(duì)比,詩(shī)人呼吁郎中應(yīng)以更高的政治智慧來(lái)回應(yīng)社會(huì)的需求,不被功名利祿所迷惑,而是為了國(guó)家和人民的利益而努力。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的思想和情感,同時(shí)也體現(xiàn)了宋代文人的政治關(guān)懷和對(duì)人才的期望。 |
|