|
|
題營(yíng)山法幢院 / 作者:張嵲 |
天晴白云高,喬木蔭初暑。
久客倦紅塵,愛此崖寺古。
時(shí)危僧飯少,日晏無鐘鼓。
下馬憩幽軒,光風(fēng)轉(zhuǎn)林莽。
新竹雨來香,余花夏方吐。
避地適三巴,精藍(lán)暫延佇。
回憶鹿門游,淫淫涕如雨。
|
|
題營(yíng)山法幢院解釋: 《題營(yíng)山法幢院》是宋代張嵲創(chuàng)作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天晴時(shí),白云高懸,喬木初為夏日帶來涼爽。長(zhǎng)久在外漂泊的人感到倦怠,卻深愛這座古老的崖寺。寺中僧人食量少,日晚無鐘聲和鼓樂。我下馬在幽靜的軒榭中歇腳,周圍的風(fēng)吹動(dòng)著茂密的林莽。新竹雨來時(shí)散發(fā)出芬芳的香氣,余下的花朵正在夏季盛開。我避開戰(zhàn)亂來到這個(gè)地方,它的寧靜和美景使我心生停留之意。回憶起曾經(jīng)在鹿門游玩的時(shí)光,我不禁潸然淚下,如同雨水般涓涓不盡。
詩意和賞析:
這首詩詞以對(duì)自然景色和人文環(huán)境的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心對(duì)安寧與寧靜的渴望,以及對(duì)紛繁世事的厭倦。詩詞以崖寺為背景,通過描繪天晴的白云高懸、喬木初夏的蔭涼、幽靜的軒榭和茂密的林莽,營(yíng)造出一種寧靜而清幽的氛圍。寺中僧人的貧困與寂寞,以及缺乏鐘鼓的聲音,更加突出了這個(gè)地方的寧靜與與世隔絕的特點(diǎn)。
詩詞的后半部分將注意力轉(zhuǎn)向自然景色,描繪了竹雨中的芬芳和夏季花朵的盛開,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了大自然的美好和充盈。詩人將崖寺作為自己逃離紛擾的避難所,適應(yīng)了這個(gè)地方的寧靜和美景。最后,詩人回憶起曾經(jīng)在鹿門游玩的時(shí)光,流露出對(duì)過去歡樂時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的憂傷,使詩詞更加富有情感。
整首詩詞以簡(jiǎn)練的語言、生動(dòng)的描寫和鮮明的意象,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心對(duì)于寧靜、寂靜和純凈環(huán)境的向往,以及對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的厭倦和追憶過去的情感。它通過自然景色的描繪和情感的抒發(fā),使讀者感受到一種超脫塵世的寧靜與安詳,引發(fā)對(duì)人生追求和存在意義的思考。 |
|